On 23 May, the Special Rapporteur made a presentation on lethal autonomous robots at the United Nations Institute for Disarmament Research, Geneva. |
23 мая Специальный докладчик сделал презентацию по боевым автономным роботизированным системам в Институте Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (Женева). |
Universal meeting of the National Committee on International Humanitarian Law (CONADIH) as Chair of CONADIH, Geneva, Switzerland. |
Участие во Всемирной встрече Национальных комитетов по международному гуманитарному праву (КОНАДИ) в качестве председателя КОНАДИ, Женева, Швейцария. |
The Bureau was informed about the preparations for the sixty-sixth session of the UNECE (Geneva, 14 - 16 April 2015). |
Бюро было проинформировано о мероприятиях по подготовке к проведению шестьдесят шестой сессии ЕЭК ООН (Женева, 14-16 апреля 2015 года). |
Numerous innovative solutions for sustainable mobility and transport were presented at the policy segment of the seventy-sixth ITC session (25 February 2014, Geneva). |
В ходе сегмента по вопросам политики семьдесят шестой сессии КВТ (25 февраля 2014 года, Женева) были представлены многочисленные инновационные решения, касающиеся устойчивой мобильности и транспорта. |
(c) Thirteenth session, 28 - 29 May 2015, Geneva; |
с) тринадцатая сессия: 28-29 мая 2015 года, Женева; |
1993 International Committee of the Red Cross - Graduate Institute Training Seminar on International Humanitarian Law for University Teachers, Geneva, Switzerland |
Международный комитет Красного Креста, учебный семинар института по международному гуманитарному праву для преподавателей университетов, Женева, Швейцария |
B. Division of Conference Management, Geneva |
В. Отдел конференционного управления, Женева |
Preparatory consultations of the Executive Committee of UNHCR, Geneva, June 2008, on supporting refugee children |
подготовительные консультации по вопросу о поддержке детей-беженцев Исполнительного комитета УВКБ (Женева, июнь 2008 года); |
Saving Lives Together Task Force Conference, held in Geneva in October 2009 |
Конференция «Давайте спасать жизнь вместе», Женева, октябрь 2009 года |
Attendance of treaty body sessions, Geneva: |
Участие в сессиях договорных органов, Женева: |
On 11 June 2009, it contributed to the consideration of the universal periodic review report on China, at the Palais des Nations, Geneva. |
11 июня 2009 года оно приняло участие в рассмотрении доклада по Китаю в рамках универсального периодического обзора во Дворце Наций, Женева. |
International Humanitarian Law (Certificate), Henri Dunant Institute, Geneva, 1998 |
Международное гуманитарное право (свидетельство), Институт Анри Дюнана, Женева, 1998 год |
Round Table of ECE - Euro-standard, Geneva, 28 March 2012 |
Круглый стол "ЕЭК-Евростандарт", Женева, 28 марта 2012 года |
Pre-meeting (Geneva, 23 March 2011). |
Предварительное совещание (Женева, 23 марта 2011 года) |
Henry-Dunant Institute (Geneva) Seminar for Francophone Heads of Prison Administration, Bujumbura (1990) |
Семинар Института им. Анри Дюнана (Женева) для начальников тюремных администраций франкоязычных государств. |
The AoA report will be presented at the fourteenth session of the ECE Working Group on Environmental Monitoring and Assessment (Geneva, 7 - 8 November 2013). |
Доклад об ОО будет представлен на четырнадцатой сессии Рабочей группы ЕЭК по мониторингу и оценке окружающей среды (Женева, 7-8 ноября 2013 года). |
A preliminary version was presented to CEP at its eighteenth session (Geneva, 17 - 20 April 2012) as an informal paper. |
Предварительный вариант был представлен Комитету по экологической политике на его восемнадцатой сессии (Женева, 17-20 апреля 2012 года) в качестве неофициального документа. |
Until Addendum [2] of the Mutual Resolution is adopted, drawings and procedures are available from ISO, Geneva, Switzerland. |
До принятия добавления [2] к Общей резолюции с чертежами и процедурами можно ознакомиться в ИСО, Женева (Швейцария) . |
At its twenty-third session (Geneva, 5 - 7 December 2011), the Committee took note of the submission by Armenia and the reply from Azerbaijan. |
На своей двадцать третьей сессии (Женева, 5-7 декабря 2011 года) Комитет принял к сведению представление Армении и ответ Азербайджана. |
Mr. Preetam Maloor, Corporate Strategy Division, International Telecommunication Union, Geneva |
Г-н Притам Малоор, Отдел корпоративной стратегии, Международный союз электросвязи, Женева |
The secretariat also reported on the relevant conclusions of the Working Group on Strategies and Review from its fiftieth session (Geneva, 10 - 14 September 2012). |
Секретариат также сообщил о соответствующих выводах Рабочей группы по стратегиям и обзору, сделанных на ее пятидесятой сессии (Женева, 10-14 сентября 2012 года). |
The joint report should be submitted to the Working Group for consideration at its thirty-second session (Geneva, 12 - 13 September 2013). |
Совместный доклад должен быть представлен на рассмотрение Рабочей группы на ее тридцать второй сессии (Женева, 12 - 13 сентября 2013 года). |
Sustainable Energy Week: 16 - 20 November 2015, Geneva, comprising: |
Неделя устойчивой энергетики: 16-20 ноября 2015 года, Женева, включающая: |
25 February to 22 March 2013, Geneva: Submitted a written statement at the twenty-second session of the Human Right Council. |
25 февраля - 22 марта 2013 года, Женева: организация представила письменное заявление на двадцать второй сессии Совета по правам человека. |
This note by the secretariat outlines the respective outcomes of the discussions held at the nineteenth CEP meeting (Geneva, 22 - 25 October 2013). |
В настоящей записке секретариат в общих чертах характеризует соответствующие итоги обсуждений, состоявшихся на девятнадцатом совещании КЭП (Женева, 22-25 октября 2013 года). |