| Vanessa was from lake geneva, which is about... Five miles from the fairground. | Ванесса родилась на озере Женева, это около пяти миль от выставочных площадок. |
| Geneva, you got to help me out here. | Женева, ты должна помочь мне выбраться из этого. |
| Yes, Geneva, help us out here. | Да, Женева, помогите нам тут. |
| Time to let us talk, Geneva. | Пора дать нам поговорить, Женева. |
| Meetings of the Advisory Body for Paragraph 166 courses, Geneva, Switzerland (2008 and 2009). | Совещание консультативного органа по курсам в рамках пункта 166, Женева, Швейцария (2008 и 2009 годы). |
| Fourth meeting of the Virtual Institute university network, Geneva, Switzerland (May 2009). | Четвертое совещание университетской сети Виртуального института, Женева, Швейцария, май 2009 года. |
| The Canton of Geneva was currently implementing extensive measures to remedy the situation. | В кантоне Женева в настоящее время осуществляются значительные меры по исправлению ситуации. |
| February 2004, Geneva (Suggestion for confirmation w/b 9 February). | Февраль 2004 года, Женева (предложение для подтверждения: в течение недели, начинающейся 9 февраля). |
| Member Ad Hoc NGO Group on Health Promotion, Geneva. | ВАСЖ является членом специальной группы НПО по развитию здравоохранения, Женева. |
| The fact that Geneva is "neutral territory" for governmental representatives may also lead to a better dialogue. | Тот факт, что Женева является "нейтральной территорией" для представителей правительств, также способствует улучшению диалога. |
| Third Session: Geneva, 24 - 28 September 2001 | Третья сессия: Женева, 24-28 сентября 2001 года |
| Source: ILO, ISCO-88, Geneva 1990. | Источник: ВОЗ, МСКЗ 1988 года, Женева, 1990 год. |
| Representatives of the International Rainwater Harvesting Alliance and the Canton of Geneva also made statements. | С заявлениями выступили также представители Международного альянса по сбору дождевого стока и кантона Женева. |
| Geneva was privileged to have hosted the Fourth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention, from 16 to 20 September 2002. | Женева имела честь провести у себя с 16 по 20 сентября 2002 года четвертую встречу государств - участников Оттавской конвенции. |
| The audit was carried out at UNOPS headquarters and two decentralized offices (Geneva and Rome). | Ревизия проводилась в штаб-квартире ЮНОПС и в двух децентрализованных отделениях (Женева и Рим). |
| In the canton of Geneva, the authorities responsible for the expulsion of foreigners have never resorted to medical treatment of a coercive nature. | В кантоне Женева власти, отвечающие за высылку иностранцев, никогда не проводили медицинских обследований в принудительном порядке. |
| The canton of Geneva established a post of police ethics commissioner some years ago. | В кантоне Женева несколько лет тому назад учреждена должность комиссара по вопросам полицейской этики. |
| Geneva - 2003: Work on the publication on national certification schemes. | Женева - 2003 год: Работа над публикацией о национальных системах сертификации. |
| Geneva, 10 July 2009 - The Assembly of parliamentarians of Francophone countries have adopted a resolution reaffirming their commitment to the AIDS response. | Женева, 10 июля 2009 года - Парламентская ассамблея франкоязычных стран приняла резолюцию, подтверждающую их приверженность осуществлению мер в ответ на СПИД. |
| 2017 «Icons of the Russian revolution», D10 Artspace, Geneva, Switzerland. | 2017 «Иконы Русской Революции», D10 Artspace, Женева, Швейцария. |
| Geneva moved up four places from eighth place the previous year. | Женева поднялась с 8 на 4 место по сравнению с предыдущим годом. |
| New destinations in 2014 were Edmonton and Vancouver in Canada; and Geneva. | Новыми направлениями в 2014 году стали канадские Эдмонтон и Ванкувер, а также Женева. |
| Chairman, United Nations Committee of Experts on Professional Qualifications Standards, Geneva (1995-1998). | Комитет экспертов по профессиональной квалификации стандартов ООН, Женева, Швейцария (1995-1998). |
| Until 1850, he was a store clerk and postmaster in Geneva, Illinois. | До 1850 года он был клерком в магазине и почтмейстером в городе Женева (Иллинойс). |
| The education system in the Canton of Geneva has eight years of primary school, with 32,716 students. | Образовательная система кантона Женева имеет восьмилетнюю начальную школу, в которой в 2011-2012 учебном году числилось 32716 учеников. |