Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женева

Примеры в контексте "Geneve - Женева"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женева
22-23 November 1999, Geneva: Information session for NGOs on cooperation between the United Nations and NGOs 22 - 23 ноября 1999 года - Женева: информационное совещание для НПО по теме «Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями».
ITU, third Gender Meeting, Geneva, October 2000; UNESCO. МСЭ, третье совещание по вопросам равноправия мужчин и женщин, Женева, октябрь 2000 года;
(Sixtieth session, Geneva, 27-30 May 2002) (Шестая сессия, Женева, 27 - 30 мая 2002 года)
of the Open-Ended Working Group, 26-30 April 2004, Geneva, Switzerland Заявление Группы государств Африки на третьей сессии Рабочей группы открытого состава, 26-30 апреля 2004 года, Женева, Швейцария
Geneva (1 day) Monday, 16 July 2001 Женева (1 день): понедельник, 16 июля 2001 года
EAFORD participated in the NGO Forum during the World Trade Organization Ministerial Conference and the Fiftieth Anniversary Commemoration (Geneva, on 18-20 May 1998). ИАФОРД участвовала в Форуме неправительственных организаций в ходе проведения Конференции министров Всемирной торговой организации и в празднествах по случаю 50й годовщины (18 - 20 мая 1998 года, Женева).
Forty-sixth session, Geneva, 23 to 26 May 2000 (Сорок шестая сессия, 23-26 мая 2000 года, Женева)
INFORMAL MEETING ON RAIL TRANSPORT (GENEVA, 15 JUNE 2000) НЕОФИЦИАЛЬНОЕ СОВЕЩАНИЕ ПО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМУ ТРАНСПОРТУ (ЖЕНЕВА, 15 ИЮНЯ 2000 ГОДА)
Furthermore, expert security surveys were conducted at all United Nations headquarters (Geneva, Vienna and Nairobi) and all the locations of the regional commissions. Кроме того, во всех отделениях Организации Объединенных Наций (Женева, Вена и Найроби) и во всех местах расположения региональных комиссий были проведены экспертные обзоры потребностей в области безопасности.
Since mid-1999, GRID-Geneva has been conducting a project that aims to map marine pollution from land-based sources in Lebanon using remote sensing techniques. С середины 1999 года центр ГРИД - Женева осу-ществляет проект, целью которого является карти-рование с помощью методов дистанционного зонди-рования загрязнения морской среды, источниками которого являются расположенные на суше объекты в Ливане.
WIPO training programme on mediation in intellectual property disputes organized by the WIPO Arbitration Centre, Geneva, 28 and 29 May 1986. Участвовал в программе ВОИС по обучению по вопросам посредничества в урегулировании споров, связанных с интеллектуальной собственностью, организованной Арбитражным центром, Женева, 28 и 29 мая 1986 года.
held in Geneva in May 1999, relevant to trade and environment по лесам (МФЛ), Женева, май 1999 года, касающиеся вопросов торговли
Snamprogetti S.A. Geneva US$ 888,387 З. "Снампрогетти С.А., Женева"
"Economics of Petroleum exploration and Production & Oil and Gas Negotiations"- Geneva - Petroconsultants «Экономика разведки и добычи нефти и ведение переговоров по нефтегазовым месторождениям», Женева, «Петроконсалтантс»
Ms. Cecile Duvanel, R&D Director, Augurix Medical Diagnostic, Geneva Г-жа Сесиль Дюванель, директор по НИОКР, "Аугурикс медикал диагностик", Женева
Directory Production Team - 30 June -4 July 1997, Geneva Группа по разработке справочников - 30 июня - 4 июля 1997 года, Женева
9 See the IOM Round Table on Managing Migration at the Regional Level, Geneva, 27 May 2002, . 9 См. материалы совещания МОТ «за круглым столом» по вопросам регулирования региональной миграции, Женева, 27 мая 2002 года, .
The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama and Grand Council Rooms followed by a reception. Участникам была также предоставлена возможность пользоваться библиотекой Дворца Наций. Республика и Кантон Женева приняли участников с традиционным гостеприимством, организовав экскурсию с гидом по залам Алабамы и Большого совета и последующий прием.
The Task Force also considered possible input to the International Conference on Education that UNESCO was organizing (Geneva, September 2004). Целевая группа также рассмотрела материалы, которые могут быть предоставлены ею в качестве вклада в проведение Международной конференции по вопросам образования, которую организует ЮНЕСКО (Женева, сентябрь 2004 года).
First, we would like to thank the Canton of Geneva and the Swiss government for the hospitality and support extended to our delegates. Мы хотели бы, прежде всего, поблагодарить кантон Женева и правительство Швейцарии за проявленное гостеприимство по отношению к нашим делегатам и оказанную им поддержку.
For conference support services it was also estimated that additional requirements of $30,600 would be required under section 28E, Administration, Geneva. Что касается услуг по конференционному обеспечению, то, кроме того, по оценке, потребуются дополнительные ассигнования в размере 30600 долл. по разделу 28Е, Администрация, Женева.
Conference support services are also estimated downward, hence additional requirements of only $15,000 would be required under section 28E, Administration, Geneva. Потребности в конференционном обеспечении также предусмотрены в сторону понижения, и тем самым дополнительные испрашиваемые ассигнования, необходимые по разделу 28Е, Администрация, Женева, составят только 15000 долларов.
Human Rights Council, joint statement on gender mainstreaming, Geneva (June 2007) Совет по правам человека, совместное заявление по обеспечению учета гендерной проблематики, Женева (июнь 2007 года);
A brainstorming meeting on "Hydrocarbons and Procurement Systems in sub-Saharan Africa and Development" was held and serviced by the Branch (Geneva, 20 - 22 December). Сектор обеспечил проведение и обслуживание совещания в формате мозгового штурма по теме "Углеводороды и системы закупок в Африке к югу от Сахары и процесс развития" (Женева, 20-22 декабря).
Geneva (50% French Government, 50% project) Женева (50% правительство Франции, 50% - проект)