More information on all UNRISD activities during 1999-2000 is presented below, beginning with an overview of work for Geneva 2000 and Women 2000. |
Ниже приводится более подробная информация обо всех мероприятиях ЮНРИСД за 1999 - 2000 годы, начиная с обзора работы по подготовке к сессиям «Женева - 2000» и специальной сессии «Женщины в 2000 году». |
"Register of Potentially Toxic Chemicals", UNEP-IRPTC Program Review and Evaluation, 1976-1988, Geneva, 21-25 November 1988. |
"Международный регистр потенциально токсичных химических веществ (МРПТХВ) Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП): обзор и оценка за 1976-1988 годы", Женева, 21-25 ноября 1988 года. |
E50 Geneva - Lausanne - Bern - Zurich- Buchs |
Е-50 Женева - Лозанна - Берн - Цюрих - Бухс |
May we also wish you all personal success and professional satisfaction in your new assignment in the beautiful city of Geneva. |
Мы также хотели бы пожелать Вам всяческих личных успехов и чувства профессионального удовлетворения на Вашем новом посту в таком прекрасном городе, как Женева. Миротворчество имеет в Организации Объединенных Наций давнюю традицию. |
Indicators and Reporting (Geneva, 13 - 14 March 2008) discussed a preliminary draft of the guidelines. |
Целевая группа по показателям и отчетности на своем первом совещании (13 - 14 марта 2008 года, Женева) обсудила предварительный проект руководящих принципов. |
Round Table on "Challenges of the Child Protection System Reforms in the CEE/CIS", Geneva, 26-27 October 2005. |
Совещание «за круглым столом» по теме «Вопросы реформы системы защиты детей в Центральной и Восточной Европе (ЦВЕ) и Содружестве Независимых Государств (СНГ)», Женева, 26 - 27 октября 2005 года. |
ISO and IEC workshop on Patent and copyright policies - New challenges, Geneva, 12 June 2006. |
Практикум ИСО и Международной электротехнической комиссии (МЭТК) по теме «Политика в области патентов и авторских прав - новые задачи», Женева, 1 - 2 июня 2006 года. |
Ongoing training for JIU inspectors (Geneva 2006-2009). |
Обучение на непрерывных курсах подготовки инспекторов Объединенной инспекционной группы (Женева, 2006 - 2009 годы) |
Geneva, Switzerland 25 September 1926, amended in 1955 |
Женева (Швейцария), 25 сентября 1926 года; изменения внесены в 1955 году. |
Geneva, 5 May - 6 June 2008 and |
Шестидесятая сессия Женева, 5 мая - 6 июня и 7 июля - 8 августа 2008 года |
The 1st Session of the Human Rights Council, 19-30 June 2006, Geneva, Switzerland. |
1-30 июня 2006 года, Женева, Швейцария. |
2009: representatives attended a lecture by the Secretary-General (Geneva, 6 March); and participated in International Women's Day (Geneva, 8 March). |
Представители организации посетили лекцию Генерального секретаря (Женева, 6 марта) и приняли участие в праздновании Международного женского дня (Женева, 8 марта). |
New York Geneva Vienna Total New York Geneva Total |
Нью-Йорк Женева Вена Итого Нью-Йорк Женева Итого |
Théodore Aubert (8 September 1878, Geneva - 19 January 1963) was a Swiss lawyer and writer. |
Теодор Обер (Théodore Aubert, 8 сентября 1878 (1878-09-08), Женева - 19 января 1963, Женева) - швейцарский адвокат, писатель, политический деятель. |
The long-term vision of the Secretary-General is that Geneva will remain an important centre for the work of the Organization. |
Долгосрочное видение Генерального секретаря состоит в том, что Женева будет оставаться важным центром работы Организации. |
The Secretariat and Conference Support Branch (Geneva) continued to provide substantive and organizational support to the Conference on Disarmament. |
Сектор по секретариатскому и конференционному обеспечению (Женева) продолжал оказывать оперативно-функциональную и организационную поддержку Конференции по разоружению. |
Members of the Subcommittee participated in the Global Forum of the Association for the Prevention of Torture on the Optional Protocol to the Convention, Geneva, 2011. |
Члены Подкомитета участвовали в Глобальном форуме Ассоциации за предотвращение пыток по Факультативному протоколу к Конвенции, Женева, 2011 год. |
The Symposium will be part of the tenth session of THE PEP Steering Committee (Geneva, 14 - 16 November 2012). |
Симпозиум будет организован в рамках десятой сессии Руководящего комитета ОПТОЗОС (Женева, 14-16 ноября 2012 года). |
She reported on the outcome of the second UN Global Road Safety Week (6-12 May 2013, Geneva). |
Она сообщила об итогах второй Глобальной недели безопасности дорожного движения ООН (6-12 мая 2013 года, Женева). |
There will be a field trip to the forest of the Canton of Geneva in the afternoon, starting at 2 p.m. |
В 14 ч. 00 м. будет организована ознакомительная поездка в один из лесов кантона Женева. |
The Committee noted the outcome of the pre-ITC Conference on Road and Rail Financing (Geneva, 25 February 2013). |
Комитет отметил итоги предшествовавшей сессии КВТ конференции по автомобильному и железнодорожному финансированию (Женева, 25 февраля 2013 года). |
The Chair reported on the outcome of the second meeting of the Working Group on EIA and SEA (Geneva, 27 - 30 May 2013). |
Председатель доложил об итогах второго совещания Рабочей группы по ОВОС и СЭО (Женева, 27-30 мая 2013 года). |
The secretariat informed the Committee of the outcomes of the nineteenth meeting of the Bureau of the Convention (Geneva, 8 April 2014). |
Секретариат проинформировал Комитет об итогах девятнадцатого совещания Президиума Конвенции (Женева, 8 апреля 2014 года). |
The table was finalized during the first meeting of the Task Force, held in Geneva on 2 and 3 October 2013. |
Таблица была завершена на первом заседании Целевой группы (Женева, 2 и 3 октября 2013 года). |
(b) Preparations for the sixty-sixth session of ECE (Geneva, 14 - 16 April 2015). |
Ь) подготовка к шестьдесят шестой сессии ЕЭК (Женева, 14-16 апреля 2015 года). |