| This can cause the device to not work correctly if the drivers conflict or if the wrong driver is loaded first. | Это может приводить к неправильной работе устройства при конфликте драйверов, или если сперва загружается неправильный драйвер. |
| So, first, a small housekeeping announcement: please switch off your proper English check programs installed in your brain. | Сперва небольшое объявление: «Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове». |
| So to get at it, you first have to get rid of the trees. | Чтобы добыть его, нужно сперва избавиться от деревьев. |
| I first proposed, in the early 1990s, that mycelium is Earth's natural Internet. | Сперва, в начале 1990-х, я предположил, что мицелий - это естественный Интернет планеты Земля. |
| So let's first talk about focused ultrasound. | Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке. |
| Well first I thought you were just stepping up your game. | Ну-с. Сперва я решил, что вы просто повысили ставку в своей игре. |
| And to do that, I'd like to talk first about environmental toxins in our bodies. | И для этого, я бы хотела сперва поговорить о токсинах из окружающей среды в наших телах. |
| Inside relationships it's important to first understand who's coming into the relationship. | Что касается отношений, важно сперва понять, вступает в отношения. |
| Because I have to secure the VIPs first. | Сперва я должен позаботиться о вас. |
| But I'll have to backtrack a little first. | Но сперва придется отступить немного в прошлое. |
| You just have to do something for me first. | Только сперва ты должна кое-что сделать. |
| You give me the leather pouch first. | Нет, сперва отдай мне его. |
| But first, The Dulcet Tones of the Bennett boys. | Но сперва, ангельские голоса мальчиков Беннетт. |
| We'll have to leave here first, though. | Но сперва нам нужно уйти отсюда. |
| Now, then... first, your colleague Miss Simmons isn't coming in today. | Послушайте... Сперва, ваша коллега, мисс Симмонс, не пришла. |
| Okay, but first you got to rest. | Ладно, но сперва нужно отдохнуть. |
| I know you had the best of intentions, but you could've asked me first. | Я знаю, у тебя были наилучшие намерения, но ты могла сперва меня спросить. |
| But first, I need to know that you're okay. | Но сперва я хочу убедиться, что с тобой всё в порядке. |
| I'd like to see her first. | Сперва я хотел бы увидеться с ней. |
| I have a few things to do first. | Сперва мне нужно сделать пару вещей. |
| But give me that other 1,000 bucks you owe me first. | Но сперва отдай мне штуку баксов, которые должен. |
| They want to check me out at the hospital, but Cho said to see you first. | Они хотят отправить меня в больницу на осмотр, но Чо велел сперва встретиться с тобой. |
| No one would try to sell a stone like that without cutting it first. | Никто не попытается продать такой камень сперва не разрезав. |
| I'd have to discuss it with Starfleet first, of course. | Разумеется, сперва я должен обсудить это со Звездным Флотом. |
| All you have to do is put a ring on my finger first. | Только сперва надень мне на палец кольцо. |