Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
This can cause the device to not work correctly if the drivers conflict or if the wrong driver is loaded first. Это может приводить к неправильной работе устройства при конфликте драйверов, или если сперва загружается неправильный драйвер.
So, first, a small housekeeping announcement: please switch off your proper English check programs installed in your brain. Сперва небольшое объявление: «Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове».
So to get at it, you first have to get rid of the trees. Чтобы добыть его, нужно сперва избавиться от деревьев.
I first proposed, in the early 1990s, that mycelium is Earth's natural Internet. Сперва, в начале 1990-х, я предположил, что мицелий - это естественный Интернет планеты Земля.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Well first I thought you were just stepping up your game. Ну-с. Сперва я решил, что вы просто повысили ставку в своей игре.
And to do that, I'd like to talk first about environmental toxins in our bodies. И для этого, я бы хотела сперва поговорить о токсинах из окружающей среды в наших телах.
Inside relationships it's important to first understand who's coming into the relationship. Что касается отношений, важно сперва понять, вступает в отношения.
Because I have to secure the VIPs first. Сперва я должен позаботиться о вас.
But I'll have to backtrack a little first. Но сперва придется отступить немного в прошлое.
You just have to do something for me first. Только сперва ты должна кое-что сделать.
You give me the leather pouch first. Нет, сперва отдай мне его.
But first, The Dulcet Tones of the Bennett boys. Но сперва, ангельские голоса мальчиков Беннетт.
We'll have to leave here first, though. Но сперва нам нужно уйти отсюда.
Now, then... first, your colleague Miss Simmons isn't coming in today. Послушайте... Сперва, ваша коллега, мисс Симмонс, не пришла.
Okay, but first you got to rest. Ладно, но сперва нужно отдохнуть.
I know you had the best of intentions, but you could've asked me first. Я знаю, у тебя были наилучшие намерения, но ты могла сперва меня спросить.
But first, I need to know that you're okay. Но сперва я хочу убедиться, что с тобой всё в порядке.
I'd like to see her first. Сперва я хотел бы увидеться с ней.
I have a few things to do first. Сперва мне нужно сделать пару вещей.
But give me that other 1,000 bucks you owe me first. Но сперва отдай мне штуку баксов, которые должен.
They want to check me out at the hospital, but Cho said to see you first. Они хотят отправить меня в больницу на осмотр, но Чо велел сперва встретиться с тобой.
No one would try to sell a stone like that without cutting it first. Никто не попытается продать такой камень сперва не разрезав.
I'd have to discuss it with Starfleet first, of course. Разумеется, сперва я должен обсудить это со Звездным Флотом.
All you have to do is put a ring on my finger first. Только сперва надень мне на палец кольцо.