| Right, I'll do the CID table first. | Думаю, сперва надо заняться столиком Уголовного Розыска. |
| No, I told her I loved Derek Jeter first. | Нет, сперва я сказал ей, что обожаю Дерека Джеттера. |
| We'd probably have to get to know ourselves better first. | Нам наверное сперва стоит узнать самих себя получше. |
| It's time for me to set out, but let me eternalize you first. | Пришло время мне отправляться, но позвольте сперва увековечить вас. |
| We'll get information out of this guy, first. | Сперва нужно выбить информацию из него. |
| Check that mule's teeth first. | Сперва стоит проверить у мулов зубы. |
| Ash, look first, cut later. | Эш! Сперва смотри, потом пили. |
| But first I have to finish with that gentleman. | Но сперва нужно закончить дело с тем джентльменом. |
| But first, we had to clear the site of Jeremy's most treasured possessions. | Но сперва нужно было убрать дорогие Джереми вещи. |
| I would show it to Sergeant Cass first. | Я бы сперва показала это сержанту Кассу. |
| She went to her local precinct first, and they chose not to pursue an investigation. | Она сперва пошла в участок, они решили не начинать расследование. |
| Alright, but first... I want to say something. | Ладно, уйду, но сперва кое-что скажу. |
| I need advice with his wife first. | Мне нужно посоветоваться с женой сперва. |
| Tea first, then be ready. | Сперва чай, потом- всё остальное. |
| Well, first, I think you need to prepare yourself psychologically. | Ну, сперва, я думаю, тебе нужно подготовить себя психологически. |
| But first, we just need to check the area. | Сперва, тут надо все обследовать. |
| Not if they lose their heads first. | Нет, если сперва они лишатся голов. |
| We need to identify the location and their number first. | Нужно сперва определить местоположение и их число. |
| But I intend to enjoy myself first. | Но я собираюсь сперва развлечься как следует. |
| You even think about coughing, you talk to us first. | Теперь, если ты надумаешь хоть кашлянуть, ты сперва поговоришь с нами. |
| You have to open your heart to them first. | И сперва придётся открыть своё сердце. |
| But first, let me take a look at this Henderson file. | Но сперва я взгляну на отчеты Хендерсона. |
| So first you pick me up, then you bring me to my favorite café. | Сперва вы заехали за мной, потом привезли в моё любимое кафе. |
| Just... just let me see if I'm right first. | Просто позволь мне сперва понять, права ли я. |
| But first, the hormone surge of puberty | Но сперва мы должны пережить прилив гормонов в подростковом возрасте. |