Maybe you should call Emily first. |
Может тебе следует сперва позвонить Эмили? |
If you want to change your life: first cut your hair, change your face. |
Если хочешь изменить свою жизнь, сперва постригись, измени лицо. |
And I should have asked you first, |
И я должен был сперва спросить тебя, |
No matter, I will take care of it but let us first have a look at it. |
Все равно, я займусь этим, но сперва дай нам посмотреть на него. |
Can I give you something first? |
Могу я сперва тебе кое-что дать... |
Don't you want to check your hardware first? |
Не хотите ли сперва проверить технику? |
Okay, got to make the donuts, but first, give me that kisses, sister. |
Ладно, мне пора идти объявлять, но сперва поцелуй меня, сестричка. |
I have some things I need to take care of here first. |
Сперва мне нужно уладить несколько вещей здесь |
We can go to my office and talk first or get right to it. |
Можем сперва пройти ко мне и всё обсудить или сразу к присяжным. |
I'm just going to pass by Stigge's studio first. |
Сперва заедем на студию к Стигге. |
Work it out first, then drag her on. |
Договоритесь сперва, а потом тащи! |
I love it, but I have to ask my daughter first |
Мне нравится, но надо спросить сперва дочь. |
Bradley, we are going to head north-east first to collect Maebh from Trafalgar Square, then we'll go south to the river. |
Брэдли, сперва мы движемся на северо-восток, там мы подхватим Мэйв у Трафальгарской площади. |
But isn't there one stop you need to make first? |
Но разве нет остановки, которую ты должен сделать сперва? |
He probably went to the bail bondsman's office first. |
Наверняка он сперва обратился к поручителям под залог! |
You're a chef, I know, and I thought of you first. |
Ну да, я знаю, что ты повар, и я сперва подумала о тебе. |
But first I have to fire those aides you suggested me... |
И сперва отправить помошников, которых ты указал. |
The mom said yes, but called her husband first to make sure there weren't already dinner plans. |
Она ей разрешила, но сперва позвонила мужу, чтобы узнать, не было ли у него планов на ужин. |
She wants to go to the conservatory, but she has to get used to the city first. |
Она будет поступать в консерваторию, но сперва хочет освоиться с городом. |
Captain, I think you'd better hear what I have to say first. |
Капитам, мне кажется, вам надо сперва послушать, что я хочу вам сказать. |
You give me a sound medical argument in ten seconds or less to do the colon first, or we are done here. |
В течение десяти секунд ты выдвигаешь мне неоспоримый медицинский аргумент, что мы сперва должны заняться кишкой, или вопрос закрыт. |
But shouldn't you check with Dr. Bell first? |
А ты не должна сперва обсудить это с доктором Белл? |
Let's go look for food first |
Подожди, давай сперва поищем еду. |
They should ask me first, OK? |
Сперва у меня спросить разрешения надо, понятно? |
Perhaps a drink first, Malcolm? |
Может быть, выпьем сперва, Малкольм? |