Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
First you condemn and then attack. Сперва осуждаете, а потом нападаете.
First, I'd have said the right name at my wedding. Ну, сперва научилась бы произносить правильное имя на моей свадьбе.
First I'd have to understand, even remotely, how that thing works. Сперва мне надо хотя бы отдаленно понять, как оно работает.
First, I'm arrogant, and now I have no pride. Сперва я высокомерен, а теперь чести не имею.
First with breakfast... and then that horrid display downstairs. Сперва с завтраком, а потом это ужасное представление внизу.
First you tell me my husband killed someone at the Pentagon on Sunday. Сперва вы говорите мне, что мой муж убил кого-то в Пентагоне в воскресенье.
First your girlfriend, then mine. Сперва твою подружку, теперь мою...
First you tell me where it is. Сперва ты расскажешь мне где она.
First he was going to say you are incompetent. Сперва он хотел сказать, что ты недееспособен.
First, he says it's eczema. Сперва он сказал, что это экзема.
First, we needed to understand exactly what was patented when someone patented a gene. Сперва мы должны были понять, на что именно выдавался патент, когда кто-то патентовал ген.
First these Skitters and Mechs, and now these humanoid things. Сперва скиттеры и мехи, а теперь эти гуманоидные существа.
First, tell me what those things are. Сперва скажи, что это за существа.
First, you take two tickets and go inside, And then we wait outside and sneak through the fence. Сперва вы возьмёте два билеты и пройдёте внутрь, а потом мы дождём снаружи и проскочим через оградку.
First the priest in the wall, now you on the tables. Сперва священник в стене, теперь вы на столах.
First, I will discuss it with Elvin Kim and then let you know. Сперва я поговорю об этом с председателем Элвином Кимом, а потом дам Вам знать.
First, by getting the important information from the Ranger and then from the Drazi ambassador. Сперва мы получили информацию от Рейнджера и затем от посла Дрази.
First we lose Linda, now Angie. Сперва мы потеряли Линду, теперь Энджи.
First there are too many, now there aren't enough. Сперва их слишком много, теперь - мало.
First shot, then you move. Сперва выстрел, затем действуете вы.
First you leave the Willoughby girl here to be discovered. Сперва ты оставила здесь девчонку Уиллоуби, чтобы ее обнаружили.
First, I'm going to get a holding order to keep you on Earth while I investigate. Сперва, я добьюсь распоряжения оставить вас на Земле, пока идет мое расследование.
First, I needed an alibi. Сперва, мне нужно было алиби.
First, I will take your life, my lord. Сперва я отниму у вас жизнь, сударь мой.
First we must lead them to her. Сперва, мы должны отвести их к ней.