Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
I will ask again, but first a caution. Я спрошу еще раз, но сперва предупреждение.
But first, help me save our son. Но сперва помоги спасти нашего сына.
But first, I feel like we need a little chat. Но по-моему, сперва нам нужно немного поболтать.
I want you to eat something first. Я хочу, чтобы сперва ты съел что-нибудь.
You are to be married first, Anne. Сперва ты выйдешь замуж, Анна.
But I must first say farewell to my mother. Но сперва я должен попрощаться с матушкой.
I liked it the first time, in spite of the ending. Сперва мне понравилось, несмотря на концовку.
I've got some work to finish off first. Есть кое-какая работа, нужно её сперва завершить.
Vincent Van Gogh once said that to understand blue, first you have to understand yellow and orange. Винсент Ван Гог однажды сказал что для понимания синего, сперва вы должны познать жёлтый и оранжевый.
If I came back to life, the first thing I would do is grow bangs. Мм.Если бы я вернулась к жизни, сперва я бы отрастила челку.
Okay, finish first and then come over. Ладно, сперва закончи, а потом заезжай.
You didn't ask me first... Ты даже меня сперва не спросила...
Don't you think you should ask first? А вы не думаете, что сперва надо спросить?
We just have to rule out other possibilities first. Но сперва хотим исключить все остальное.
Like, I start out with a smoothie, and then do my leg stores first. Как, когда я начинаю с коктейля, а потом направляюсь сперва в магазин.
Let me - let me ask you something first. Спер... сперва позволь спросить кое-что у тебя.
I am pleased to speak with you more, Mascius, but I must see to my clients first. Был бы рад поболтать с тобой подольше, Маский, но сперва мне надо принять моих клиентов.
I thought I should let you know first. Подумал, что сперва стоит сообщить вам.
You'll have to shoot this man first. Сперва, тебе придется пристрелить его.
Well, told you we should have called first. Ну, говорил же, что сперва надо позвонить.
No, I should talk to him alone first. Нет, лучше сперва, я поговорю с ним.
This is the best I could do without first speaking to Alfred. Это всё, что мне удалось, не поговорив сперва с Альфредом.
I want you to try behavioral changes first. Сперва я хочу чтобы вы попробовали поведенческие изменения.
She said she needed to get proof first. Сказала, что сперва ей нужны доказательства.
In first my objectives, then details of the Final Operation of Works Baroque... Сперва мои цели, затем детали последней операции Барокк Воркс...