I will ask again, but first a caution. |
Я спрошу еще раз, но сперва предупреждение. |
But first, help me save our son. |
Но сперва помоги спасти нашего сына. |
But first, I feel like we need a little chat. |
Но по-моему, сперва нам нужно немного поболтать. |
I want you to eat something first. |
Я хочу, чтобы сперва ты съел что-нибудь. |
You are to be married first, Anne. |
Сперва ты выйдешь замуж, Анна. |
But I must first say farewell to my mother. |
Но сперва я должен попрощаться с матушкой. |
I liked it the first time, in spite of the ending. |
Сперва мне понравилось, несмотря на концовку. |
I've got some work to finish off first. |
Есть кое-какая работа, нужно её сперва завершить. |
Vincent Van Gogh once said that to understand blue, first you have to understand yellow and orange. |
Винсент Ван Гог однажды сказал что для понимания синего, сперва вы должны познать жёлтый и оранжевый. |
If I came back to life, the first thing I would do is grow bangs. |
Мм.Если бы я вернулась к жизни, сперва я бы отрастила челку. |
Okay, finish first and then come over. |
Ладно, сперва закончи, а потом заезжай. |
You didn't ask me first... |
Ты даже меня сперва не спросила... |
Don't you think you should ask first? |
А вы не думаете, что сперва надо спросить? |
We just have to rule out other possibilities first. |
Но сперва хотим исключить все остальное. |
Like, I start out with a smoothie, and then do my leg stores first. |
Как, когда я начинаю с коктейля, а потом направляюсь сперва в магазин. |
Let me - let me ask you something first. |
Спер... сперва позволь спросить кое-что у тебя. |
I am pleased to speak with you more, Mascius, but I must see to my clients first. |
Был бы рад поболтать с тобой подольше, Маский, но сперва мне надо принять моих клиентов. |
I thought I should let you know first. |
Подумал, что сперва стоит сообщить вам. |
You'll have to shoot this man first. |
Сперва, тебе придется пристрелить его. |
Well, told you we should have called first. |
Ну, говорил же, что сперва надо позвонить. |
No, I should talk to him alone first. |
Нет, лучше сперва, я поговорю с ним. |
This is the best I could do without first speaking to Alfred. |
Это всё, что мне удалось, не поговорив сперва с Альфредом. |
I want you to try behavioral changes first. |
Сперва я хочу чтобы вы попробовали поведенческие изменения. |
She said she needed to get proof first. |
Сказала, что сперва ей нужны доказательства. |
In first my objectives, then details of the Final Operation of Works Baroque... |
Сперва мои цели, затем детали последней операции Барокк Воркс... |