I want to help you, but first, you need to tell me what in the name of the Spirits is going on? |
Я хочу помочь, но сперва, ответь мне, что здесь творится? |
She moved to New York in 1957, where she first worked in the library of the American Cancer Society, later as editor of the society's publication, CA: A Cancer Journal for Clinicians and of the medical journal Drug Therapy. |
Переехала в Нью-Йорк в 1967, где сперва работала в библиотеке Американского онкологического общества, потом редактором в журнале общества и медицинском журнале «Фармакотерапия». |
Okay, so first he sneaks into the farmer's farm... and does all the farmer's chores, right? |
Сперва, он прокрадывается на ферму фермера и делает всю фермерскую работу. |
Tiller originally released this song on October 2014 on his SoundCloud page and started receiving attention from internet based fans and music industry insiders, accumulating 4 million streams in the first six months, and eventually reaching over 35 million streams. |
Первоначально Брайсон выпустил песню в октябре 2014 года на своей странице в SoundCloud, где сразу же начал находить своих фанатов, сперва набрав 4 миллиона прослушиваний в течение первых шести месяцев, затем количество прослушиваний перевалило за 35 миллионов. |
And when you are stepping on fire, you should be doing hypogastric breathing first! |
И если ты уж ходишь по углям, ты должна была сперва сделать гипожелудочное дыхание! |
Mikawa had duty with the Imperial Japanese Navy General Staff and Imperial General Headquarters from 1937 to 1939, then went to sea again to command a succession of fleet squadrons, first in cruisers and then in battleships. |
Микава работал в генштабе и в Императорской ставке в 1937-1939, а затем вернулся на море командовать отрядами кораблей, сперва крейсеров, а затем линкоров. |
Cuts the current menu item to the clipboard. If you want to move menu item, you should first cut it to the clipboard, move to the destination place using the left panel, and use the Paste function to paste the menu item from the clipboard. |
Вырезать текущий элемент меню и поместить его в буфер обмена. Если вы хотите переместить элемент меню, сперва нужно вырезать его, перейти, используя левую панель, в место назначения и использовать функцию Вставить. |
Ford provided financial support for AC's Cobras from 1962 through 1965 and provided financial support for the Ford GTs, first with John Wyer's Ford Advanced Vehicles in 1963 and then with Shelby American from 1964 through 1967. |
Форд оказывал финансовую поддержку производства Кобры Шелби с 1962 по 1965 и Форда GT, сперва компании Джона Вейера Ford Advanced Vehicles в 1963 году, а затем с Shelby American с 1964 по 1967 год. |
I just love the way you jump about very quick reactions and the way you eat with your little knife and fork cutting up all the food first it's so funny |
Я в восторге от вашей мгновенной реакции и от того, каквы едите с помощью ножика и вилочки и сперва разрезаете пищу. |
Well, Rory, the first thing that's going to happen is I'm going to have a little face-to-face with the prosecutor that's handling your case, we'll go over things, I'll take him out for a cup of coffee - |
Что ж, Рори, сперва у меня будет небольшая беседа один на один с прокурором, который ведет твое дело, мы всё обсудим, я приглашу его на чашечку кофе. |
"Wait. First, let's ask him." |
Сперва надо посоветоваться с ним. |
First thing they'll do is wipe out the Gargoyle Order. |
Сперва они уничтожат орден Горгулий. |
First, though, this very fine piece of music. |
Сперва прозвучит очень красивая музыка. |
First, you're going to make a pardon disk. |
Сперва вы сделаете диск помилования. |
(breath trembling) First, they destroy our leaders. |
Сперва они убрали наших лидеров. |
First, Alan York, the astronaut, went missing. |
Сперва пропал астронавт Алан Йорк. |
First let us get The Pipe! |
Но сперва найдём флейту! |
First you put the computer down, Bartowski. |
Сперва положи компьютер Бартовски. |
First we will include battery to check tension. |
Сперва надо включить аккумулятор и проверить |
First, my pay: four annas. |
Сперва заплати... 4 анны. |
LEE: First Jax frames you... |
Сперва Джекс тебя подставляет... |
First, pardon me, my lord. |
Сперва, милорд, простите. |
First you'll want your pay. |
Но сперва ваша награда. |
First, let me hear what the advice is. |
Сперва скажите, что советуете. |
That's, that's the point, if there's a trick to it, not a trick to it but the secret of it is you have to learn how to overcome your gag reflex, it's the first... |
В этом-то и смысл, есть обманный трюк, вернее, не трюк, а скорее секрет, который надо сперва освоить, чтобы справиться с рефлекторными рвотными позывами. |