Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
First off, we'll need to have the room wired with emergency power, in case there's an electrical failure. Сперва всем нам необходимо снабдить помещение резервным питанием на случай сбоев в электроснабжении.
First, we need to have a talk about this six-page legal toilet paper. Сперва нам надо поговорить об этих шести страницах юридической туалетной бумаги.
First, however, there was the difficult challenge of gaining his trust. Сперва, конечно, пришлось завоевать его доверие.
First, we want to see if he's actually inside. Сперва надо узнать, дома ли он вообще.
First by... having my dreams ripped away. Сперва мои мечты разбились в дребезги.
First, they take children away, then you bury them alive. Сперва детей забирают, потом живыми хоронят.
First to Warwick Square, to pick up her... friend. Сперва на Уорик-сквер забрать ее... друга.
First, you'd better tell me why you need an alibi, Euan. Сперва ответь, зачем тебе нужно алиби, Юэн.
First, they demand we come out here. Сперва они требуют нас прийти сюда.
First, we reclaim Terok Nor then... on to Bajor. Сперва мы вернем Терок Нор, затем... Бэйджор.
First you don't transfer Forstman's money. Сперва ты не перечисляешь деньги Форсмана.
First, you have to force it into a corner. Сперва, надо загнать его в угол.
First it was a Mr Gannon, now it's a young woman. Сперва это был мистер Гэннон, теперь - молодая женщина.
First shoot in the belly or the back. Сперва стреляем в живот или спину.
First, they tried to deny the existence of any scientific evidence for global warming. Сперва они попытались отрицать существование каких-либо научных доказательств глобального потепления.
First the boundaries of a county were declared and given a name. Сперва определялись границы, и округу присваивалось имя.
First, there was the collapse of civilisation: anarchy, genocide, starvation. Сперва цивилизация погрязла в раздорах. Анархия. Геноцид.
First you smash it, Then you cut the head off. Сперва, раздави ее, затем отруби голову.
First he was chasing us, and now it's our turn to chase him. Сперва он нас преследовал, теперь пора нам его ловить.
First time I've ever been thankful for a weak signal. Сперва, я была даже благодарна за слабый сигнал.
First we need to modulate the field destabilizers to create an interference pattern. Сперва нам необходимо модулировать дестабилизаторы поля, чтобы создать шаблон помех.
First we work on personal hygiene, then we move on to the shopping. Сперва подтянем твою гигиену, потом перейдём к шопингу.
First he takes the chicken across, leaving the fox with the grain. Сперва он берёт курицу, оставляя лису с пшеном.
First, to make the magic begin, you wiggle your nose. Сперва, чтобы началось волшебство, пошевелите носом.
First, I too, I love you. Сперва, я тоже тебя люблю.