Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
No... think I'll let 'him watch first. Нет... Лучше дам ему сперва понаблюдать.
Have the painters come in first thing so that there are no fumes tomorrow. Пусть сперва покрасят стены, но чтобы к завтрашнему дню никаких запахов.
And, of course, you can help me by calling us first. И, конечно, ты можешь помочь мне, сперва отзвонившись.
I had to settle a case first. Сперва я должен был разобраться с делом.
I'd like to bring an injunction first thing. Я бы хотела сперва получить судебное предписание.
Some of your other friends want to say hello first. Есть и другие ваши друзья; они сперва хотят поздороваться.
We should have bought something to eat first. Нам следовало сперва купить что-нибудь поесть.
Now first take the very tip of the blade, and you place it softly on their skin. Сперва берем самый кончик левия и мягко притрагиваемся к их коже.
You should've come to me first, airing your dirty laundry in public. Тебе следовало бы сперва прийти ко мне, а не трясти грязным бельем на публике.
And remember to... to take a breath first. И не забывай сперва вдохнуть! - Стой, стой.
But those wounds have to heal first. Но сперва надо, чтобы эти раны зажили.
Never attempt something so big without checking with me first. Никогда не пытайся провернуть что-то такое большое не посоветовавшись сперва со мной.
Mr. Secretary, I'd like to discuss this first. Господин министр, я бы хотел сперва обсудить это с вами.
We need to follow through here first. Сперва, мы должны подчиняться указаниям здесь.
You know, maybe we talk to Marcy first. Может, стоит сперва поговорить с Марси.
We must first confirm whether the information is authentic. Сперва нам надобно подтвердить, что сведения верные.
Well... first, I can establish trust. Что ж... сперва установить доверительные отношения.
To survive, you have to deceive your own Family first. Чтобы выжить, ты сперва должен обмануть свою Семью.
She asked me to help Matt first and I did. Она попросила меня спасти сперва Метта, что я и сделал.
Look, at least, let's call the Doctor up first. Слушайте, по крайней мере, давайте сперва позвоним Доктору.
You have to put something into it first. Вы должны положить что-то в него сперва.
I want to bring CBI up to speed first. Я хочу сперва заставить КБР помочь.
Essential oils are always to be mixed first, then the alcohol added. Эфирные масла надо сперва смешать, только потом добавить спирт.
Let me just call Tammy first and get permission. Позволь я сперва позвоню Тэмми и спрошу разрешения.
But first I want you to find Heath and Eddie Barzoon. Но сперва найди мне Хифа и Эдди Барзуна.