| There's a few things I think we need to be honest about first. | Есть несколько моментов, которые нам нужно сперва прояснить. |
| Well, Mrs J's coffee keeps me alive... if it doesn't actually kill me first. | Меня будет поддерживать кофе миссис Джей если он меня сперва не прикончит. |
| So you could toast the bread first, and then make the sandwich. | Так что сперва можешь поджарить хлеб. и потом уже сделать сэндвич. |
| No, I wanted to discuss with you first. | Нет. сперва я хотел обсудить это с тобой. |
| I should get it dry-cleaned first. | Так что сперва отнесу в химчистку. |
| She still has to be fully processed first. | Сперва, она должна пройти все необходимые процедуры. |
| The truth will set you free but first it turns you inside out. | Правда сделает вас свободными, но сперва, она вывернет вас наизнанку. |
| But we must have desert first. | Но сперва вы должны попробовать десерт. |
| No, perhaps I should talk to the Hindu gentleman in private first. Yes. | Нет, пожалуй, сперва я должен поговорить с индийским джентльменом. |
| I need to find Scott first. | Но сперва мне надо найти Скотта. |
| But I'll teach you your real identity first. | Но сперва я раскрою тебе твоё истинное лицо. |
| Other women think first of their costumes, then of the occasion for them. | Другие женщины сперва подумают о костюме, и только после - куда его надеть. |
| I'd like to talk to Grayson myself first. | Я хотел бы поговорить с Грейсоном сперва. |
| But you shouldn't have brought him to the hospital without talking to us first. | Но вам не стоило отправлять его в больницу, не поговорив сперва с нами. |
| Not if I catch the mongrel first. | Нет, если я сперва поймаю дворнягу. (? |
| Well, first, buy us a drink. | Что ж, сперва купи нам выпивки. |
| Just make sure you clear it with me first. | Сперва ты должен со мной рассчитаться. |
| We need to get your dad out of there first. | Сперва нам нужно вытащить оттуда твоего отца. |
| If your friends start shooting, they'll get you first. | Если ваши друзья начнут стрелять, то сперва попадут в вас. |
| You're annoyed you didn't think of it first. | Ты не задумывался сперва, о том насколько ты раздражителен. |
| I'll honor our deal first. | Но сперва, конечно, закончу с тобой. |
| Mr Travers persuaded the jury that he should never have been arrested in the first place. | Мистер Треверс сперва убедил суд присяжных в том, что его вообще не нужно было арестовывать. |
| Butter first, then honey, Kazan. | Сперва масло, потом мёд, Казан. |
| I shall first prove to you that I am Kira. | Сперва, я докажу вам, что я и есть Кира. |
| But first, I have a little present for everyone. | Но сперва я бы хотел подарить вам кое-что. |