There's a few things I think we need to be honest about first. |
Есть несколько моментов, которые нам нужно сперва прояснить. |
Well, Mrs J's coffee keeps me alive... if it doesn't actually kill me first. |
Меня будет поддерживать кофе миссис Джей если он меня сперва не прикончит. |
So you could toast the bread first, and then make the sandwich. |
Так что сперва можешь поджарить хлеб. и потом уже сделать сэндвич. |
No, I wanted to discuss with you first. |
Нет. сперва я хотел обсудить это с тобой. |
I should get it dry-cleaned first. |
Так что сперва отнесу в химчистку. |
She still has to be fully processed first. |
Сперва, она должна пройти все необходимые процедуры. |
The truth will set you free but first it turns you inside out. |
Правда сделает вас свободными, но сперва, она вывернет вас наизнанку. |
But we must have desert first. |
Но сперва вы должны попробовать десерт. |
No, perhaps I should talk to the Hindu gentleman in private first. Yes. |
Нет, пожалуй, сперва я должен поговорить с индийским джентльменом. |
I need to find Scott first. |
Но сперва мне надо найти Скотта. |
But I'll teach you your real identity first. |
Но сперва я раскрою тебе твоё истинное лицо. |
Other women think first of their costumes, then of the occasion for them. |
Другие женщины сперва подумают о костюме, и только после - куда его надеть. |
I'd like to talk to Grayson myself first. |
Я хотел бы поговорить с Грейсоном сперва. |
But you shouldn't have brought him to the hospital without talking to us first. |
Но вам не стоило отправлять его в больницу, не поговорив сперва с нами. |
Not if I catch the mongrel first. |
Нет, если я сперва поймаю дворнягу. (? |
Well, first, buy us a drink. |
Что ж, сперва купи нам выпивки. |
Just make sure you clear it with me first. |
Сперва ты должен со мной рассчитаться. |
We need to get your dad out of there first. |
Сперва нам нужно вытащить оттуда твоего отца. |
If your friends start shooting, they'll get you first. |
Если ваши друзья начнут стрелять, то сперва попадут в вас. |
You're annoyed you didn't think of it first. |
Ты не задумывался сперва, о том насколько ты раздражителен. |
I'll honor our deal first. |
Но сперва, конечно, закончу с тобой. |
Mr Travers persuaded the jury that he should never have been arrested in the first place. |
Мистер Треверс сперва убедил суд присяжных в том, что его вообще не нужно было арестовывать. |
Butter first, then honey, Kazan. |
Сперва масло, потом мёд, Казан. |
I shall first prove to you that I am Kira. |
Сперва, я докажу вам, что я и есть Кира. |
But first, I have a little present for everyone. |
Но сперва я бы хотел подарить вам кое-что. |