Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
Well first I undressed her and took some pictures. Сперва я раздел ее и сделал пару снимков.
I looked at the system in the porter's lodge first. Я сперва взглянула на систему в сторожке портье.
Now, what I'd like to do is start with their reactor room where we first detected the problem... Сейчас я бы хотел сперва осмотреть их реакторный отсек, где мы впервые обнаружили проблемы...
I want to check my rocket ship first. Я хочу сперва проверить мой ракетный корабль.
Well, we'd have to knock out the lightning shield first. Ну, сперва нужно вырубить световой щит.
So to get at it, you first have to get rid of the trees. Чтобы добыть его, нужно сперва избавиться от деревьев.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
She listens, because that's what people who tell stories do first. Это то, что сперва делают те, кто рассказывает истории.
But I thought I would be dead first. Но думал, что сперва умру.
He worked first as a correspondent, then became a soldier. Он не сразу стал писателем, сперва он был солдатом.
No... Let me unwrap this first. Нет, давай я сперва открою.
I wanted to see who you were first. Хотела сперва посмотреть, каков ты есть.
But first I have to see if you fulfill all the requirements. Но сперва нужно выяснить, соответствуешь ли ты всем запросам.
Then there's someone you need to talk to first. Тогда сперва вам нужно кое с кем поговорить.
Glasses first so they don't spot. Сперва стаканы, чтобы разводьев не было.
But first let's have another little taste. Но сперва пропустим ещё по маленькой.
Well, I've got to give her a facial first. Я должна сперва снять ей маску.
But just let me take a shower first. Но только позволь мне сперва принять душ.
You had no right to stage a drill without briefing me first. Вы не имели права проводить тренировку, - сперва не проинструктировав меня.
I'd find out his name first. Сперва я бы узнал его имя.
But I'll have to backtrack a little first. Но сперва придется отступить немного в прошлое.
You have to learn the important things about her first. Сперва нужно узнать о ней важные вещи.
No, we agreed to talk about it first, D. Нет, мы договорились сперва обсудить это, Ди.
You do presents first and then... Сперва дарим подарки, а потом...
Well, I'll have to talk it over with Jim first. Сперва я должна поговорить с Джимом.