First work, now this... and it was her fault Jay was late this morning, did I tell you that? |
Сперва работа, теперь это... и это её вина, что Джей опоздал сегодня утром! |
First you drag me to the party and now you want to drag me out of it? |
Сперва ты тащишь меня на вечеринку, а теперь хочешь, чтобы я ушёл? |
FIRST VIC, AND THEN YOU, AND NOW... HER HIGH SCHOOL SWEET- HEART. |
Сперва Вик, потом ты, теперь еще её школьное увлечение. |
FIRST OUR LAWNS, THEN OUR WOMEN. |
Сперва наши газоны, потом наши женщины. |
IT WAS TAUGHT THAT IF A PERSON WISHED TO BE FORGIVEN, HE OR SHE MUST FIRST CONFESS THEIR SINS THROUGH A PRIEST, THROUGH A RITE CALLED THE SACRAMENT OF PENANCE, |
У чили, что если человек хочет получить прощение, он должен сперва исповедовать свои грехи через священника, с помощью ритуала, который называется таинством раскаяния, более известного как исповедь |
I sleep with jenkins first. |
Шаг второй: сперва я пересплю с Дженкинс. |
But, first, congratulations. |
Но, сперва, примите мои поздравления. |
Could you smile first? |
Не могли бы вы сперва улыбнуться? |
Can we get breakfast first? |
Эй, стойте! Может, сперва позавтракаем? |
Anyway... first things first. |
Так или иначе... Сперва главное. |
Hear us first three! |
Неправильно. Послушай сперва нас троих. |
Find one for yourself first. |
Сделай одолжение, сперва себе кого-нибудь найди. |
Caution first, jimenez later. |
Сперва - осторожность, потом - Хименез. |
Sentence first, evidence after. |
Сперва приговорят, а улики достанут потом. |
Take away her gun first |
Сперва, отберу у неё пистолет. |
First I'm supposed to say that I see the error of my ways, and then you tell me that that's not good enough, and then you judge me harder. |
Сперва я хочу сказать, ошибку в своих действиях, и затем ты мне скажешь, что это недостаточно хорошо затем ты меня осудишь строже |
FIRST, YOU NEED TO GET THE DOLLS OUT OF THE BATH AND THEIR ARMS OUT OF THE SINK. |
Сперва выуди кукол из ванны, а их руки из раковины. |
Just let me see my mother first. |
Позвольте сперва её увидеть. |
Did you cut his arm off first, |
Вы сперва отрезали руку? |
or did you cut his leg off first? |
Или вы сперва отрезали ногу? |
Let's just take it all in first. |
Давайте сперва все посмотрим. |
For that we'd better have a drink first. |
Сперва надо за это выпить. |
You have to hear these things first. |
Тебе нужно сперва это осознать. |
But first we must stop at the drug store. |
Но сперва нас надо в аптеку |
I'm going to turn it first. |
Хочу сперва это попробовать. |