According to the report, first China and then a decade later India will begin to dominate the world economy. |
Согласно отчёту, сперва Китай, а десятилетие спустя и Индия начнут доминировать над мировой экономикой. |
To view the movie, the player must first decrypt the content on the disc. |
Для просмотра фильма проигрыватель должен сперва расшифровать содержимое диска. |
Mr. Pope would like this discussion to happen first. |
Мистер Поуп хочет, чтобы сперва состоялся этот разговор. |
But first I want to destroy those papers. |
Но сперва, я хочу уничтожить те бумаги. |
In November 1939 she was arrested by the Gestapo and imprisoned first in Prague's Pankrác and later in Dresden. |
В ноябре 1939 года она была арестована гестапо и заключена сперва в пражскую тюрьму Панкрац, а затем отправлена в Дрезден. |
I think you're supposed to peel it first. |
Думаю, ты должен его сперва очистить. |
If they call him, tell them to talk to me first. |
Если они будут его звать, скажи им, чтобы сперва поговорили со мной. |
Didn't you think of asking me first? |
Ты не подумала, что сперва следует посоветоваться со мной? |
We got to finish this first, gloria. |
Сперва мы должны закончить это, Глория. |
I'll see you in hell first. |
Сперва я увижу, как ты отправишься в ад. |
Maybe we should have a marriage license first. |
Возможно, нам следует сперва получить разрешение на брак. |
SFOR soldiers blew off the door of parish house first. |
Солодаты СФОР сперва взрывали дверь приходского здания. |
Many VB.NET developers feel that the most exciting new features appear in C# first and are only later introduced into VB.NET. |
Многие VB.NET разработчики считают, что наиболее интересные новые возможности появились сперва в C# и лишь позднее были введены в VB.NET. |
I need to talk to Tom first. |
Мне нужно сперва поговорить с Томом. |
You'll see your brother in prison first. |
Сперва ты увидишь, как твой брат отправится в тюрьму. |
They first were some cases in city, I do not know. |
У них сперва были какие-то дела в городе, я не знаю. |
I had no motive in telling Ted first. |
У меня не было повода сперва сообщать это Тэду. |
But you have to put some of this on first. |
Но тебе нужно сперва натереться этим. |
But first, a little vervain, just to take the edge off. |
Но сперва, немного вербены, просто чтобы умерить пыл. |
Now I could just wipe you away... but first you must sample my programming. |
Теперь я смогу просто стереть тебя... но сперва ты должен стать образцом для моей программы. |
Other? - the first one isn't negotiable. |
Другую? - сперва не обсудив это. |
And you rather failed basic techniques by not consulting first with the patient's chart. |
И Вы скорее потерпели бы неудачу такими методами, не проконсультировавшись сперва с его диаграммой. |
To divide Flying Snow and Broken Sword I first needed to eliminate Sky |
Чтобы разлучить Снежную Бурю и Сломленный Меч сперва мне надо было устранить Небесного Воина! |
I should have asked for both of your permissions first, but that was my mistake. |
Мне следовало сперва спросить вашего согласия, это моя ошибка. |
Then first I shall make him jealous. |
Тогда сперва я заставлю его ревновать. |