| According to the report, first China and then a decade later India will begin to dominate the world economy. | Согласно отчёту, сперва Китай, а десятилетие спустя и Индия начнут доминировать над мировой экономикой. |
| To view the movie, the player must first decrypt the content on the disc. | Для просмотра фильма проигрыватель должен сперва расшифровать содержимое диска. |
| Mr. Pope would like this discussion to happen first. | Мистер Поуп хочет, чтобы сперва состоялся этот разговор. |
| But first I want to destroy those papers. | Но сперва, я хочу уничтожить те бумаги. |
| In November 1939 she was arrested by the Gestapo and imprisoned first in Prague's Pankrác and later in Dresden. | В ноябре 1939 года она была арестована гестапо и заключена сперва в пражскую тюрьму Панкрац, а затем отправлена в Дрезден. |
| I think you're supposed to peel it first. | Думаю, ты должен его сперва очистить. |
| If they call him, tell them to talk to me first. | Если они будут его звать, скажи им, чтобы сперва поговорили со мной. |
| Didn't you think of asking me first? | Ты не подумала, что сперва следует посоветоваться со мной? |
| We got to finish this first, gloria. | Сперва мы должны закончить это, Глория. |
| I'll see you in hell first. | Сперва я увижу, как ты отправишься в ад. |
| Maybe we should have a marriage license first. | Возможно, нам следует сперва получить разрешение на брак. |
| SFOR soldiers blew off the door of parish house first. | Солодаты СФОР сперва взрывали дверь приходского здания. |
| Many VB.NET developers feel that the most exciting new features appear in C# first and are only later introduced into VB.NET. | Многие VB.NET разработчики считают, что наиболее интересные новые возможности появились сперва в C# и лишь позднее были введены в VB.NET. |
| I need to talk to Tom first. | Мне нужно сперва поговорить с Томом. |
| You'll see your brother in prison first. | Сперва ты увидишь, как твой брат отправится в тюрьму. |
| They first were some cases in city, I do not know. | У них сперва были какие-то дела в городе, я не знаю. |
| I had no motive in telling Ted first. | У меня не было повода сперва сообщать это Тэду. |
| But you have to put some of this on first. | Но тебе нужно сперва натереться этим. |
| But first, a little vervain, just to take the edge off. | Но сперва, немного вербены, просто чтобы умерить пыл. |
| Now I could just wipe you away... but first you must sample my programming. | Теперь я смогу просто стереть тебя... но сперва ты должен стать образцом для моей программы. |
| Other? - the first one isn't negotiable. | Другую? - сперва не обсудив это. |
| And you rather failed basic techniques by not consulting first with the patient's chart. | И Вы скорее потерпели бы неудачу такими методами, не проконсультировавшись сперва с его диаграммой. |
| To divide Flying Snow and Broken Sword I first needed to eliminate Sky | Чтобы разлучить Снежную Бурю и Сломленный Меч сперва мне надо было устранить Небесного Воина! |
| I should have asked for both of your permissions first, but that was my mistake. | Мне следовало сперва спросить вашего согласия, это моя ошибка. |
| Then first I shall make him jealous. | Тогда сперва я заставлю его ревновать. |