Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
If I had to do it again, I'd still protect you first. Если бы мне пришлось сделать это еще раз, я бы снова сперва защитил тебя.
Well, because I had to find the access code first. Потому что мне сперва нужно было найти коды доступа.
Okay, well, first let me clear up the whole desert island and a cell phone thing. Так, сперва дайте объясню про необитаемый остров и телефон.
But I would suggest that you find yourself an apartment first. Но я полагаю, что вы сперва подыщете себе квартиру.
The body which we lacerate must first sweat, foam in the sun. Тело, что мы разрываем, сперва должно пропотеть, взмылиться на солнце.
Perhaps you should sleep a little first. Возможно, сперва тебе стоит немного поспать.
He would've turned you into a stain on the sidewalk first. Он бы сперва оставил от вас лужу на тротуаре.
Pictures first, then home for a quiet drink. Сперва кино, потом домой, выпить чаю.
I'd like to talk to her first. Я сперва хотел бы с ней поговорить.
We should treat him first to avoid a rupture. Сперва нам надо его подлечить во избежание разрыва.
They'll kill me first, then shoot you just for fun. Сперва пристрелят меня, потом тебя, забавы ради.
I thought I should see you first. Я подумал, что сперва надо бы к тебе заехать.
Well, first realize something you already know. Ну, давайте сперва реализуем то, что мы уже знаем.
Not if you clear me first. Не придется, если ты сперва очистишь мое имя.
We just need to tidy up a couple of things first. Только сперва надо уладить кое-какие дела.
We just need to do a very quick checkup on you first. Нам сперва надо быстренько тебя обследовать.
I like to get to know my elves first. Сперва я хочу узнать своих эльфов поближе.
Well, I just wanted to check in on Dr. Sinclair first. Ну, я только хотел сперва проведать доктора Синклэйра.
You need to start calling first, Agent DiNozzo. Вам нужно было сперва позвонить, агент ДиНоззо.
While you are working here for the first time you will first be given tasks like peeling and cutting various vegetables and meats. Пока вы работаете здесь for the first time вам сперва передадут задачи как слезать и резать различные овощи и мяс.
I guarantee I'll bring in these two men, but first, I need you to reinstate me as detective first grade in the GCPD. Я Вам гарантирую, что приведу этих двоих, но сперва, я хочу, чтобы Вы восстановили меня, как детектива первого класса в Полиции Готэма.
Look to the simple first, Humphrey, always the simple first. Сперва смотри на простое, Хэмфри, всегда простое вначале.
Now, let me talk about the first one first. Поговорим сперва о первом виде ошибок.
Now, first things first, have you got a Rose Tyler on board? Теперь, сперва самое главное, у вас на борту есть Роза Тайлер?
Where's a hotel? - First left, first right. Где отель? - Сперва налево, потом направо.