Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
But first he has to build it. Но, сперва, придется его создать.
Happy to do so, but I think I should follow up with this first. С радостью, но по-моему, мне стоит сперва заняться этим.
But at-at first, I could not figure out why you would do something like that. Но сперва, я не могла понять, зачем вы могли сделать что-то подобное.
All right, first we want to thank you all for being here for Brenda. Так, сперва хотим вас поблагодарить, что собрались здесь ради Бренды.
We need to put our own house in order first. Сперва мы должны привести в порядок наш собственный дом.
I said I'd come see you first. Я сказал, что сперва сам тебя навещу.
I knocked on the other contracting van first. Я сперва постучал в другой фургон.
Champagne first, and then... a little... Сперва шампанское, а потом... немного...
And he'd want you to suffer first. И он бы хотел, чтобы ты сперва помучился.
Get a drug that works first, and then try and fast-track it through the system. Сперва получить препарат, который действует, а затем попытаться ускорить это через систему.
When people come in, first thing, count how many of them there are. Когда люди заходят, сперва посчитай сколько их.
I knew I should have come to the French authorities first. Я-я знал, что должен был обратиться сперва к французским властям.
But Oliver and I have some unfinished business to take care of first. Но у нас с Оливером есть незаконченное дело, С которым мы, сперва, должны разобраться.
Provided we don't get murdered by pirates first. Если, конечно, нас сперва не убьют пираты.
If you want to build a better home, first you must demolish the old one. Если хочешь построить лучший дом, нужно сперва снести старый.
Well, first, we have to have a little chat about you returning to the fold. Ну, сперва нам нужно поговорить о твоем возвращении в отчий дом.
I figured you two should meet first. Подумал, что нужно вас сперва представить друг другу.
I thought I'd let you at least enjoy the bread basket first. Сперва надо дать тебе хоть слегка подкрепиться.
But I need to stop off somewhere first. Но сперва мне нужно заехать ещё кое-куда.
Well, I'd have to take a look at his history first, but... Сперва я должна изучить его историю, но...
But first, I got to change my disguise. Но сперва я должен изменить свой облик.
Let me talk to her first. Дай мне с ней сперва поговорить.
Thanks for calling me first, Andy, I appreciate it. Спасибо, что сперва позвонил мне, Энди.
Think I'll leak them to the post first. Таблоидов? - Думаю сперва отправлю в газеты.
But first... It's you and me. Но сперва... разберёмся мы двое.