Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
Your attacker first came to your office, then found you on the street. Ваш нападавший сперва пришел в ваш офис, затем нашел вас на улице.
He says you must first fix your back. Он сказал сперва надо вылечить спину.
When you bring back her head... salt it first. Когда повезёте её голову, сперва положите её в соль.
Clever fox - first becomes human... then turns himself to stone. Хитрая лисица: сперва превратилась в человека, а затем стала каменной.
Everybody keeps breaking the rules first it's Dr. Fred and Kai with their... Все нарушают правила сперва доктор Фред и Кай с их...
Fine, but I want to stop by the wine section first. Ладно, только сперва я хочу остановиться в винном отделе.
Tig, guy lost his daughter, shoots first, thinks later. Тиг - парень потерял свою дочь, сперва стреляет, потом думает.
Well, that's why I plan on doing some talking first. Вот поэтому я сама собираюсь сперва кое с кем поговорить.
I'll let you play with her first. Ты сможешь сперва с ней поиграть.
I thought I'd perform a little surveillance first. Я подумала, что сперва стоит провести небольшое исследование.
Okay, but first we get the stone. Хорошо, но сперва мы получим камень.
I'll need a few things first. Только, сперва, мне нужно несколько вещей.
I need to look him in the eye first, hear him say it. Мне нужно сперва взглянуть ему в глаза, услышать как он признается.
You should first send a messenger and state your complaints. Вы должны были сперва прислать вестника и изложить свои доводы.
But first, I think I should use the powder room. Но сперва, мне нужно попудрить носик.
If you're going to learn to drive, you're going to have to practice first. Если ты действительно собираешься научиться водить, тебе сперва необходимо потренироваться.
Must've had to loosen them up first. Наверное, сперва пришлось их умаслить.
When setting out on revenge... one must first dig two graves. Готовя месть... ты должен сперва выкопать 2 могилы.
But I need your corporate card first. Но сперва мне нужна твоя корпоративная карта.
For the first time, I hated all of them... Сперва, я ненавидел всех их...
But first, we have some formalities to fulfil. Но сперва нужно уладить некоторые формальности.
Well, you got to find him first. Ну, сперва вам придется его найти.
You must hang it first, and draw it afterwards. Сперва послать к черту, а потом вырвать.
Besides, she said she wanted to call her first herself... Кстати, она сказала, что сперва сама хочет позвонить ей...
But I want to do something for you first, a reward of sorts for your victory. Но сперва, я хочу сделать кое-что для тебя в качестве награды за твою победу.