You will have to kill us all first. |
Сперва Вам придется убить нас всех. |
But first, I want the pleasure of killing you. |
Но сперва я с удовольствием тебя убью. |
But there's something I must do first. |
Но мне сперва нужно кое-что сделать. |
I didn't want to do it without knowing it was okay with you first. |
Я не хочу этого делать, если ты сперва это не одобришь. |
I should probably learn French first... and then read it in French. |
Я, наверное, должна выучить французский сперва... а после прочесть на французком. |
I'm thinking I might need to take a little walk first. |
Думаю, сперва мне не помешает прогуляться. |
It was better for everyone that I speak to my father first. |
Было лучше для всех, что сперва я поговорила с отцом сама. |
But to govern a country, one must first learn how to dominate a white woman... |
Но чтобы управлять страной, нужно сперва научиться властвовать белой женщиной. |
Only if he teaches me how to ride it first. |
Только если вы научите меня на ней ездить сперва. |
I'm sure they got a subpoena first. |
Я уверен, что сперва они получили судебное постановление. |
It is clear that this will first be up to the General Assembly and the Conference on Disarmament, to which these issues will be referred back. |
Ясно, что сперва это будет уделом Генеральной Ассамблеи и Конференции по разоружению, куда будут возвращены эти проблемы. |
Did you "first clear all the glass from the window" |
Вы "очистили сперва все стекла от окна?" |
If we don't freeze to death first. |
Если сперва не окоченеем от холода. |
That's our first thing, and I can't get it done. |
Это наша основная проблема, и я собираюсь решить сперва её. |
First things first, that's what I'm saying. |
Я всегда говорю, что сперва самое главное. |
Okay, first I want to say, Adam, that I love you very much. |
Итак, сперва я скажу, Адам, что очень тебя люблю. |
It's OK, the engine would never blow up because normally the water pump would go first. |
Но ничего страшного: он не взорвется, потому что обычно сперва взрывается водяной насос. |
Doesn't the parliament have to approve, first? |
А разве сперва это не должен одобрить парламент? |
We don't want a civilian mob out there being told to shoot first and ask questions later. |
Мы не хотим чтобы жители сперва стреляли, а потом задавали вопросы. |
If you seek the Doctor, first, seek his friends. |
Чтобы найти Доктора, сперва нужно найти его друзей. |
Okay, one thing first. I need to talk to Stiles and let him know everything that happened last night. |
Ладно, но сперва мне нужно поговорить со Стайлзом и рассказать, что случилось вчера. |
TARA: No, I want to meet with you first and make sure the deal is what they promised. |
Нет, сперва я хочу встретиться с тобой и убедиться, что в сделке именно то, что обещано. |
You should've spoken to me first. |
Почему сперва со мной не поговорил? |
Why didn't you go to him first? |
Почему же ты не обратился сперва к нему? |
Well, so someone doused them first? |
Значит, кто-то сперва облил их керосином? |