| Sure, just let me call my brother first. | Конечно, только сперва брату позвоню. |
| Let's get him to cough to the fire first. | Пусть он сознаётся сперва в поджоге. |
| Well, first it was this high. | Что ж, сперва оно было вот такого роста. |
| His first bite injects me with immobilizing poison. | Она сперва укусила меня и впрыснула парализующий яд. |
| I think we should try some other things first. | Думаю, сперва надо попробовать кое-что другое. |
| But first I must take a look at my collection because... | Но сперва мне нудно взглянуть на коллекцию, потому что... |
| I want to stop by the Promenade and visit the Temple first. | Сперва я хотел заглянуть на Променад и посетить храм. |
| So let's deal with plot first. | Так что давайте сперва разберёмся с сюжетом. |
| I wish we could have tested them first. | Я хотел бы сперва их протестировать. |
| Yes, we still have to get renfrew out of jail first. | Да, сперва мы должны вытащить Рэнфрью из тюрьмы. |
| I need you to meet me there as soon as you can, but first... | Нам нужно встретиться там как только ты сможешь, но сперва... |
| No, you will tell me first. | Нет, сперва разговор со мной. |
| You call me first, not walsh. | Звоните сперва мне, а не Уолшу. |
| I'd like to check the safety stats on the car first. | Я бы сперва хотела почитать про безопасность этой модели. |
| I have first to drop my wife at the motel. | Поедите? - Сперва завезу жену в отель. |
| We have questions for you, as well, but first, let me begin with some ancient words of greeting... | У нас тоже есть вопросы к вам, но сперва позвольте мне начать древними словами приветствия... |
| Well, his nerve tonic assaulted you first, but none of it was planned. | Вернее, сперва вас подкосило его успокоительное, но ничего этого не планировалось. |
| We have to get her out first. | Сперва мы должны вытащить её оттуда. |
| But first, here's Mindy Rinager, with a kitten on roller skates. | Но сперва, Минди Райнагер, с котёнком на роликовых коньках. |
| Another time, first kill the one he loves, and then the man himself. | В следующий раз сперва убей того, кого он любит, а потом самого человека. |
| And yet he gives them morphine first. | Даже если сперва их усыпили морфином. |
| I have to get rid of Blake first. | Для этого мне нужно сперва избавиться от Блэйка. |
| That was my first thought too. | Я сперва тоже об этом подумал. |
| Major Dallas, I first would like to salute a warrior. | Майор Даллас, сперва я хочу поприветствовать воина. |
| Thought we'd diagnose the middle-aged clown first. | Думал, сперва мы продиагностируем клоуна средник лет. |