Sure, just let me call my brother first. |
Конечно, только сперва брату позвоню. |
Let's get him to cough to the fire first. |
Пусть он сознаётся сперва в поджоге. |
Well, first it was this high. |
Что ж, сперва оно было вот такого роста. |
His first bite injects me with immobilizing poison. |
Она сперва укусила меня и впрыснула парализующий яд. |
I think we should try some other things first. |
Думаю, сперва надо попробовать кое-что другое. |
But first I must take a look at my collection because... |
Но сперва мне нудно взглянуть на коллекцию, потому что... |
I want to stop by the Promenade and visit the Temple first. |
Сперва я хотел заглянуть на Променад и посетить храм. |
So let's deal with plot first. |
Так что давайте сперва разберёмся с сюжетом. |
I wish we could have tested them first. |
Я хотел бы сперва их протестировать. |
Yes, we still have to get renfrew out of jail first. |
Да, сперва мы должны вытащить Рэнфрью из тюрьмы. |
I need you to meet me there as soon as you can, but first... |
Нам нужно встретиться там как только ты сможешь, но сперва... |
No, you will tell me first. |
Нет, сперва разговор со мной. |
You call me first, not walsh. |
Звоните сперва мне, а не Уолшу. |
I'd like to check the safety stats on the car first. |
Я бы сперва хотела почитать про безопасность этой модели. |
I have first to drop my wife at the motel. |
Поедите? - Сперва завезу жену в отель. |
We have questions for you, as well, but first, let me begin with some ancient words of greeting... |
У нас тоже есть вопросы к вам, но сперва позвольте мне начать древними словами приветствия... |
Well, his nerve tonic assaulted you first, but none of it was planned. |
Вернее, сперва вас подкосило его успокоительное, но ничего этого не планировалось. |
We have to get her out first. |
Сперва мы должны вытащить её оттуда. |
But first, here's Mindy Rinager, with a kitten on roller skates. |
Но сперва, Минди Райнагер, с котёнком на роликовых коньках. |
Another time, first kill the one he loves, and then the man himself. |
В следующий раз сперва убей того, кого он любит, а потом самого человека. |
And yet he gives them morphine first. |
Даже если сперва их усыпили морфином. |
I have to get rid of Blake first. |
Для этого мне нужно сперва избавиться от Блэйка. |
That was my first thought too. |
Я сперва тоже об этом подумал. |
Major Dallas, I first would like to salute a warrior. |
Майор Даллас, сперва я хочу поприветствовать воина. |
Thought we'd diagnose the middle-aged clown first. |
Думал, сперва мы продиагностируем клоуна средник лет. |