Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
Since the crew of Cessna reported an explosion, first suspicions arose about a terrorist attack, similar to the bombing of Avianca Flight 203 in 1989. Так как пилот Цессны сообщил о наблюдаемом взрыве, то сперва возникли подозрения о теракте, как в случае с катастрофой Boeing 727 в 1989 году.
Much as I do appreciate tonsoriaI doormen... Ireallyoughttosee to my official obligations first. Как бы я ни ценил парикмахерский уход я все-таки должен сперва заняться своими обязанностями.
But first, as a man who prides himself on staying well informed, I must ask who sent you my way. Но сперва, будучи человеком всегда хорошо проинформированным, я должен спросить, кто же тебя ко мне прислал.
Mr. Batsanov argued that meaningful negotiations cannot happen without first gaining an adequate understanding of the subject matter and the scope of the problem. Г-н Бацанов полагал, что содержательные переговоры не могут произойти, если сперва мы не получим адекватного понимания по предмету и объему проблемы.
Perhaps he could dance first and think afterwards,... if it isn't too much to ask him. Может быть, он мог бы сперва станцевать, а потом подумать если для него это не чересчур.
I'm sure we'll be able to help you, Atlan, but first we'd better see if this thing is up to standard. Я уверена, что мы сможем помочь вам, Атлан, но сперва надо проверить, соответствует ли эта модель стандартам.
Hinton first played for the Dallas Tornado for a season, before moving to the Vancouver Whitecaps to close out his playing career. Сперва Хинтон сыграл один сезон за «Даллас Торнадо», прежде чем перешёл в «Ванкувер Уайткэпс», где закончил свою игровую карьеру и занялся тренерской деятельностью.
According to the conventional wisdom of many environmental campaigners, we should first do everything we can to mitigate global warming, and only then focus on adaptation strategies. Согласно общепринятым взглядам многих участников кампании по защите окружающей среды, мы сперва должны сделать все, что мы можем, чтобы уменьшить глобальное потепление, и только затем концентрировать свое внимание на стратегиях по адаптации.
The main motto of its supporters was "first education and then action" and they were against mass demonstrations and unionism. Основной подход к революционной деятельности был выражен в лозунге «сперва образование, затем действие» и члены движения выступали против проведения массовых демонстраций.
I just with you would have discussed this with me first. Было бы неплохо, если бы ты сперва обсудила это со мной.
In 1670 to 1725, most of the royal property was sold off to pay for war debts, first to established property holders, but increasingly to peasant proprietors. 1670-1725 годы - большая часть королевской собственности продавалась для уплаты военных расходов, сперва крупным землевладельцам, затем - крестьянам-собственникам.
He first appears in a cinematic detailing the failed attempt by various heroes, including Colossus, Hawkeye and The Hulk, to stop Doctor Doom from conquering Earth. Сперва он появляется в кино-детализации неудачной попытки Людей Икс, Колосса и Халка предотвратить завоевание Земли Доктором Думом.
Can't we see the rest of the show first? HORACE: Дайте хоть шоу по телику сперва досмотреть?
He said I had to kiss him first so I told him to go to hell. Сказал, что сперва поцелуй, а я его послала.
If you wish me to use my magic powers to send you home you must do something for me first. Если хочешь, чтобы я отправил тебя домой сперва сделай кое-что для меня.
You know, I was wondering if it ever crossed your mind to consult with me first. Интересно, тебе не приходило в голову сперва у меня спросить?
And David Scatino doesn't pay you a penny until I get mine first. И заруби себе на носу: Дэвид Скатино сперва будет расплачиваться со мной.
The innocent act'd be a better wheeze if you'd cut the laundry mark out of your skirt first. Косить под дурочку было бы сподручнее, если бы вы сперва срезали метку для прачечной со своей юбки.
Because hell will freeze over first. Потому что сперва свистнет рак на горе!
Did you talk to him yet? Well, considering the history, we figured we should talk to you first. Вы с ним уже говорили? мы решили сперва поговорить с тобой.
We are more likely to be able to mop the floor effectively if we first shut off the water tap, which, for the benefit of American speakers, I had better describe as a faucet. Ведь протереть как следует пол нам будет, наверное, гораздо легче, если сперва мы перекроем водопроводный кран - гидрант, сказал бы я для американоговорящих.
But first, I wish to pay special tribute to my predecessors this year, Ambassadors Chris Sanders of the Netherlands and Tim Caughley of New Zealand, for the excellent manner in which they have conducted the affairs of the CD. Но сперва я хочу особо воздать должное своим предшественникам в этом году послам из Нидерландов - Крису Сандерсу и из Новой Зеландии - Тиму Коули за превосходное ведение дел КР.
To create a multi-layered, tied in a knot form, its elements were first connected by diffusion welding, and then were heated to 1200 ºC, forged and stratified by different instruments. Для создания многослойного, завязанного в узел произведения элементы конструкции сперва соединялись методом диффузионной сварки, затем накалялись до 1200 ºC, ковались и расслаивались различными инструментами.
To do this, an external sound from a microphone first converted into a binary code, and after the conversion the reverse transformation is carried out (to analog signal transmitted by the ear speaker in the form of sound). Для этого внешний звук с микрофона сперва преобразуется в двоичный код, а после обработки осуществляется обратное преобразование (в аналоговую форму сигнала, транслируемого ушным динамиком в виде звука).
Okay, fine, I'll make you a deal: you go first, and then I'll stick with my thing about not talking about it. Заключим сделку: сперва говоришь ты, а я всё равно буду стоять на своём, и не скажу ни слова.