| Shouldn't we maybe find out what he told them first? | Может нам стоит узнать сперва, что он им рассказал? |
| Why didn't you come to me first? | Почему ты сперва не пришла ко мне? |
| Niles, every time I give you my chair, you wipe it off first. | Найлс, ты каждый раз, садясь на мое место, сперва протираешь стул. |
| I've to go to my car first | Сперва мне нужно к своей машине. |
| How about getting to know him first? | Как насчёт того, чтобы сперва его обследовать. |
| let me figure out how to make a schedule first. | Дай мне сперва разобраться как составлять график. |
| To Meg first, I owe her that but, ultimately, to everyone. | Сперва Мэг, я в долгу перед ней, но, в конечном итоге, всем. |
| But I had to fly to New York first, then catch a plane to Paris. | Но мне сперва нужно было прилететь в Нью-Йорк, а уже оттуда сесть на самолёт в Париж. |
| But first, the public library suffered damage this evening when an area fat man smashed through the front of the building while attempting a drunken stunt. | Но сперва о городской библиотеке которая пострадала этим вечером когда местный жирный мужик разнёс главный вход здания во время пьяной выходки. |
| We'll be stopping first in Savannah to set up a lab there, before heading down to you in Florida with the cure. | Сперва мы остановимся в Саванне, наладим работу лаборатории, затем направимся к вам, во Флориду с вакциной. |
| Shoot first, ask questions never. | сперва стреляй - вопросов не задавай! |
| Shouldn't you get a good idea first? | А разве не надо сперва иметь хорошую идею? |
| That's why I didn't tell you in the first place. | Вот поэтому я сперва не спросил(-а) тебя. |
| Lady Grandmother, perhaps you might show me the grounds first? | Может, сперва прогуляемся, бабушка? |
| You're not finishing the pram first? | Может, сперва закончишь с коляской? |
| I tell you, T, first the eyes, then the teeth. | Веришь нет, Ти, но сперва глаза, потом зубы. |
| But first, I need to sign some charts, because I am a really... good... doctor. | Но сперва, Мне надо подписать мед.карты, потому что я очень... хороший... доктор. |
| Please promised to eat if you got the ice cream first. | пожалуйста кушай... ты обещал, что будешь есть, если получишь сперва мороженное. помнишь? |
| You see, every first thing he says is not the real thing. | То что он говорит сперва, оказывается неправдой. |
| In order for people to be able to participate in a review and appraisal activity, they must first be informed of the content of the Plan of Action. | С тем чтобы люди могли участвовать в обзоре и оценке, они сперва должны получить информацию о содержании Плана действий. |
| Let's get you patched up first, okay? | Давай, сперва тебя подлатаем, хорошо? |
| You want to look under my hood, you got to buy me dinner first. | Хочешь увидеть мою кису, сперва пригласи меня на ужин. |
| Wouldn't it be more important to interview their family members first? | А не лучше ли сперва опросить родственников? |
| The way things are right now, I'll probably check out first. | Исходя из последних событий, надо сперва с ним разобраться. |
| In August 1995, the Sepah-Pasdaran arrested him again and he was first brought to the Evin prison. | В августе 1995 года он был вновь арестован и помещен сперва в тюрьму Эвин. |