Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сперва

Примеры в контексте "First - Сперва"

Примеры: First - Сперва
How you know Broomhilda's first masters was German? А как вы узнали, что Брумхильдой сперва владели немцы?
We usually go for a walk first thing and then settle in for a pie and a pint. Мы обычно сперва прогуливаемся, а потом идём за пирогами и пивом.
But first, did you get the gift basket I sent Но сперва, ты получил подарочную корзину, которую я тебе послал
The search has involved unprecedented international cooperation, first in the South China Sea and then in the Indian Ocean, from a total of 26 countries. Поиск привлек беспрецедентное международное сотрудничество, сперва в Южно-Китайском море, а затем в Индийском океане - всего в нем участвовали 26 стран.
Vermin first, though, what what. Но, право, сперва грызуны.
But first, we're going to make sure that it's appearing on the screen, so you see what it sees. Но сперва мы собираемся убедиться в том, что на экране видно то, что он видит.
You're going to build the Sys Admin Force inside the U.S. Military first. Сперва вы построите Системную Администрацию внутри вооружённых сил США.
I think first it's important for us to recognize what it is to be blind. Сперва, я думаю, нам важно понять, каково это - быть слепым.
Jack's men prepare to kill Jesse, but Todd suggests that they first interrogate him to find out what information he supplied to the DEA. Джек собирается убить Пинкмана, но Тодд (Джесси Племонс) предлагает сперва допросить его и узнать, какую информацию он сообщил УБН.
Nobody uses my bestie's body without buying her a drink first! Никто не может использовать тело моего друга без того, чтобы сперва не кугостить ее выпивкой
That's why, we have to make Kim Seok Hyeon quit first. Вот поэтому мы должны сперва позаботиться о Ким Сок Хён.
I have a question I'd like answered first. И сперва мне бы хотелось его задать.
How about you answer some questions first? Давай-ка ты сперва на пару вопросов ответишь?
Maybe I should talk to Heg first. Катрин, сперва поговорю с ним я.
Could you at least let her speak first? Please. Может, ты сперва дашь ей договорить?
Don't you have to ask him something first? Ты не хочешь сперва что-то спросить?
Maybe we should speak to Jack about this first. Может, сперва нам стоит обсудить это с Джеком?
I just need to get cleaned up first Только сперва мне нужно привести себя в порядок.
Shouldn't we see the inside first, sweetie? Может сперва посмотрим интерьер, милый?
The next time you have a problem with any one of my detectives, see me first. В следующий раз, когда у вас будут проблемы с кем-либо из моих детективов, сперва придите ко мне.
Let me tell you a story first, then I'll let you out. Давай, я сперва расскажу тебе историю, а потом выпущу тебя.
Shall I announce you or give him his soup first? Доложить о тебе или сперва накормить его супом?
We could ask to look through her office and we could do an MRI first. Мы можем спросить разрешения осмотреть ее офис, но сперва мы можем сделать МРТ.
'And, sorry, I didn't ask first' but last week was so crazy, I just wanted to put my energy into something positive. Извини, что сперва не спросила, но прошлая неделя была сумасшедшей, я просто хотела направить силы на что-нибудь позитивное.
But first, Yabuike, pull that up by the roots. Но сперва, Ябуике, вырви его вместе с корнями.