When you find him, will you give him a message? |
Когда найдешь его, передай от меня. |
You find a hollow, and... there... picking them, one by one. |
Найдешь низинку... и... тут... собираешь, собираешь. |
But here's the catch, if you find the hider, you hide with them. |
Если ты найдешь спрятавшегося, ты прячешься вместе с ним, |
Ray said that you don't find hidden places, by sticking to the well travelled routs |
Хорошо спрятанное место не найдешь на проезжих трассах. |
O'malley, check in with karev once you've assessed, let him know what you find. |
О'Мэлли сообщи Кареву результаты, и также обо всем, что найдешь |
Who'd think you'd find anything divine on the Upper East Side? |
Знаю. Что ты найдешь в этом божественного? |
You will find it, but you're going to need to have a little faith in yourself, and you're going to have to have some courage. |
Ты найдешь его, но тебе нужно будет немного поверить в себя, и найти немного мужества. |
' A better companion You never will find |
Ты лучшего друга найдешь среди нас. |
With any luck, you'll find someone you'll want to sign, your music label will be back in business, and you can finally stop stressing. |
Немного удачи и ты найдешь своего артиста, твой лейбл вернется в бизнес, и ты наконец перестанешь нервничать. |
You should be able to find your way home. |
Найдешь дорогу домой, не так ли? |
You think you're just going to look through a bunch of NYPD files and find him, just like that? |
Ты думаешь, что просмотрев кипу документов полицейского департамента Нью Йорка, ты просто найдешь его? |
Run to the bedroom In the suitcase on the left you'll find my favorite axe |
Беги в спальную - там слева, в чемодане ты найдешь |
You digitally trace back the transaction until you find where the code from the receiver's A.B.A. number overlaps with the code from the depositor's A.B.A. number. |
Проследи цифровой след сделки, пока не найдешь код принимающего банка не совпадет с кодом банка вкладчика. |
But now that we're a band of brothers, do you think that you could find it in your heart, to get us in? I'm just messing with you guys. |
Но раз уж мы теперь такие дружбаны, может быть ты найдешь в своем сердце немного жалости, и пригласишь нас? |
Get me the sugariest kind you can find, and some coffee. |
Возьми самый сладкий из тех что найдешь, и еще кофе |
Now I suggest you find a way to get me out of both situations 'cause I am not losing control of my company to Tony Gianopolous. |
Надеюсь, ты найдешь выход из обеих ситуаций, потому что я не собираюсь отдавать Хессинтон Ойл |
I don't know where you think you'll find a better man than Theophilus Finch. |
Глупости Не знаю, где ты найдешь себе лучшую пару, чем Теофил Финч |
Now when - when you get free, you are going to find something very sharp... and you are going to stab me in the head. |
Теперь, когда... когда ты свободна, ты найдешь что-нибудь острое... и ударить меня по голове. |
Why don't you go on inside, tidy up, and cook us whatever food you can find? |
Иди в дом, приберись там и приготовь для нас обед из того, что найдешь. |
He's got a few walls that may never come down... and is maybe the most introverted person I've ever met, but aside from that, you won't find a better man. |
Возможно, он никогда полностью тебе не откроется, возможно, я никогда не встречала более замкнутого человека, и всё же лучше мужчины ты не найдешь. |
You said you would find Gideon before he did something he couldn't come back from. |
Ты сказал, что ты найдешь Гидеона, до того, как совершит непоправимое? |
I was just going to say that when you find someone to move in, ask them if they have a partner, otherwise you'll be copping two for the price of one and they'll be paying half price. |
Я просто хотел сказать, если ты-таки найдешь кого заселять, спроси, есть ли у них партнер, и если нет, то тебе придется удвоить аренду, чтобы они платили половину стоимости. |
Doubtless you will let me know what immensely worthwhile... or at least useful thing that it is you find to do. |
Ты, без сомнения, сообщишь мне, ...какое достойное или хотя бы полезное занятие ты себе найдешь? |
Walk down the right back alley in sin city and you can find anything |
Стоит тебе попасть на задние алеи в Син Сити, и ты найдешь все, что тебе надо. |
Thou shalt find the sacred words of Anatole and thou shalt be restored. |
"Ты найдешь священные слова Анатола..."..."и ты возродишься." |