Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Найдешь

Примеры в контексте "Find - Найдешь"

Примеры: Find - Найдешь
Before you tuck into that, You find a low-fat yogurt more appealing. И, кстати говоря, об этом, может, ты найдешь, обезжиренный йогурт более привлекательным?
Surely, you can find some way to allow me this one happiness after all I've been through. Ты непременно найдешь способ, сделать меня чуточку счастливее, после всего, через что я прошла.
Come daylight, you don't know what you'll find. А с приходом дня, и не знаешь, что найдешь.
You'll find the Hive, right? Ты ведь найдешь Улей, да?
Tell me you'll find my smoker! Скажи мне что найдешь мою коптильню!
See if you can find a morsel out of that. На - может, найдешь еще лакомый кусочек.
And when you're ready to admit that, you come and find me. И когда ты будешь готова это признать, ты придешь и найдешь меня.
They give you a bread crumb and hope you find the truth and leave them out of it. Дают тебе зацепку, надеясь, что остальное ты найдешь сам.
If you want one, you can't find one. Когда нужны, их не найдешь.
Look everywhere, you won't find as sweet and reasonable a wife as mine. Даже если будешь с лампой искать, не найдешь ты лучше жены моей.
You find a hollow, and... there... Найдешь низинку... и... тут...
Then you'll find another way to show the world you're a force to be reckoned with. Тогда ты найдешь другой способ показать миру, что ты сила, с которой нужно считаться.
Look there again, You may find there. Посмотри там снова, может найдешь там.
Waiting for you to find what it is you've been searching for. Ждал, пока ты найдешь то, что ты искал все это время.
What if you can't find the answers that you're looking for? Что, если не найдешь ответов?
In it, you will find every date I was out of town during the last year, along with the west wing logs for the same period. В ней ты найдешь все числа за прошлый год, когда меня не было в городе, вместе с журналами регистрации западного крыла за тот же период.
I knew once you really had me, you'd find a way to run. Я знала, что если ты получишь меня, то ты найдешь способ сбежать.
When you go back, you'll find a reason to live again! Когда вернёшься обратно, ты снова найдешь смысл жизни!
While you're at it, see if you can find enough for a kitchen remodel. Пока ты занимаешься этим, посмотри, может ты найдешь достаточно денег для ремонта на кухне?
You think I can't find a pair of tap dancers? Не могу поверить, что ты не найдешь пару танцовщиц.
Listen, the thing is, no matter how different you are, you'll always find someone who accepts you. Слушай, суть в том, что чем бы ты ото всех не отличалась, ты всегда найдешь тех, кто тебя примет.
Well, guess you don't know something's missing in your life until you find something you want. Наверное, трудно понять чего тебе не хватает в жизни, пока не найдешь то, что хочешь.
I'm sure you'll be able to find something to play with on there. Уверена, что ты найдешь здесь во что поиграть.
And when you find dirt on that woman, Wallowski, which I know there is? А после того как ты найдешь пятнышки на этой женщине, Валловски, которые, я знаю, есть?
And for the sake of the mortal realm, I hope you find what you need. И ради смертных, я надеюсь, ты найдешь то, что тебе нужно.