Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Найдешь

Примеры в контексте "Find - Найдешь"

Примеры: Find - Найдешь
A padlock you'd find on a middle-school locker. Такой замок найдешь на шафчике в средней школе.
I'd knew you'd find your way here eventually. Я знал, что рано или поздно ты найдешь сюда дорогу.
But I'm sure you'll find yours. Но я уверена ты найдешь свою функцию.
Not that you'll find it. Да так, что ты сам не найдешь.
At my feet you will find a gift. У моих ног ты найдешь подарок.
You will find immobility endurable, Doctor. Ты найдешь неподвижность терпимой, Доктор.
When you find her, bring her straight back to Tynsham. Когда ты найдешь ее, привози ее сразу в Тиншем.
If you can find a better way, go ahead. Слушай, если ты найдешь лучший способ - действуй.
You find him, and then you call me. Ты найдешь его, затем позвонишь мне.
It could take a long time for you to find another changeling. Может уйти много времени прежде, чем ты найдешь другого меняющегося.
You'll find the answers we're looking for. Ты найдешь ответы, кторые мы ищем.
Then you find us a table, and I will get us some drinks. Ты найдешь столик, а я возьму нам напитки.
She can cover until you find a replacement. Она прикроет пока ты не найдешь замену.
That's where you'll find your car, Ricky. Здесь ты найдешь машину, Рикки.
B, you will find your place. Би, ты найдешь свое место.
Since there's an obvious conflict of interest, I would understand if you want to find another attorney. Но поскольку это конфликт интересов, я пойму, если ты найдешь другого адвоката.
On your doorstep, You'll find what you've been looking for. На пороге, ты найдешь то, что искал.
You will find the double, switch with him, then rip up the constitution in front of the whole world. Найдешь двойника, поменяешься с ним местами, а затем разорвешь конституцию на глазах всего мира.
How do you find food in outer space? Как ты найдешь еду в космосе?
After she's all stitched up, you can find her on the ninth floor. После того, как её зашьют, найдешь её на 9-м этаже.
If you don't put yourself out there, Then you're never going to find what you're looking for anyways. Если будешь сидеть сложа руки, то никогда не найдешь того, что на самом деле ищешь.
When you find me someone I like. [Sighs] Когда найдешь кого-то, кто мне понравится.
Why don't you check upstairs, see if you can find anything. Ээ... Почему бы тебе не проверить наверху, вдруг что-нибудь найдешь
You'll never find your treasure! Ты никогда не найдешь свое сокровище!
Well, you'll find someone. Ну, ладно Ты найдешь кого-нибудь Здесь