| And we both know that there's no guarantee that you'll find the justice you're seeking. | И мы оба знаем, что нет никаких гарантий, что ты найдешь справедливость, которую ищешь. |
| Not till we find it, whatever it is, you don't know what it will look like. | Пока не найдешь что-то, что бы это ни было, не узнаешь, как оно выглядит. |
| You know, leave your car unlocked, you'll find some cash, maybe some blow. | Знаешь, оставь свою машину открытой, найдешь немного денег, может немного порошка. |
| You even managed to find a job in Japan? | Может, и работу в Японии найдешь? |
| Anyway, can you let me know if you find the website again? | Но ты, может, сообщишь мне, если снова найдешь тот сайт? |
| You will find the right person, the perfect person, maybe even closer than you think. | Ты найдешь правильного человека, идеального человека, возможно он даже ближе чем ты думаешь. |
| You are going to find someone here in New York that you love just as much as I love Marshall. | Ты непременно найдешь в Нью-Йорке того, кого полюбишь так же, как я Маршалла. |
| Clark... call my cell if you find 'em, okay? | Кларк, позвони мне, если найдешь их, хорошо? |
| You won't often find this in Rome, how does it taste? | Нечасто найдешь это в Риме, как на вкус? |
| You'll find Sam. [BREAKING UP] | Езжай по ней и Сэма ты найдешь. |
| When you come to my you know what corner you will find | Когда доберешься до моего дома, ты знаешь, что там найдешь. |
| And, of course, you thought to find in my room? | И, конечно, ты думала что найдешь их в моей комнате? |
| Well, just, you know, if you get a chance To see if maybe you can find it, I know he'd appreciate it. | Ну, знаешь, если у тебя есть возможность... поискать, может ты найдешь, я знаю, он был оценил это. |
| Maybe you could find someone to rehearse with in the meantime. | Может, найдешь пока другого партнера для репетиций? |
| Every time I got in trouble with my dad, you consoled me, and you said you'd find my mother's picture. | Каждый раз, когда у меня были проблемы с отцом, ты успокаивала меня, и говорила, что найдешь фото моей мамы. |
| But then there's college, and then out in the real world, you'll find where you fit in. | Потом будет университет, а потом свободная жизнь, в которой и ты найдешь свое место. |
| There's a theory that if you can find a way to combine these elements into the design of a solar cell, you can harness 100% of the sun's energy. | Есть теория, что если ты найдешь способ скомбинировать эти элементы по дизайну солнечной клетки, то сможешь использовать 100% солнечной энергии. |
| Or else find the boy who lit the fire in the first place, to see if you can change him. | Или ты найдешь мальчика учинившего пожар, чтобы посмотреть, сможешь ли ты его изменить. |
| Do you think that maybe I could pay you to find some people for me? | Найдешь для меня кое-каких людей, если я заплачу тебе? |
| It's not on any of the schematics, but you can find it on this map. | Ее нет на схемах, найдешь ее на этой карте. |
| Whatever they're spending that money on, you find it! | На что бы они не тратили деньги, ты найдешь это! |
| Seeker, without my help, you will never find the scroll, your quest will fail, and the world of the living will come to an end. | Искатель, без моей помощи ты никогда не найдешь свиток, твоя миссия будет провалена, и миру живых придет конец... |
| Do you think you will find her on your own? | Ты думаешь, что найдешь её сама? |
| Look on your left shoulder and you will find a mark that proves it. your real father had us open portals all over the world to allow your return. | Посмотри на свое левое плечо ты найдешь знак, подтверждающий это. твой настоящий отец велел открыть порталы по всему миру, чтобы ты смогла вернуться. |
| After seven in the evening and you are in the modern Rome it will not find. | после семи вечера ты и в современном риме его не найдешь. |