Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Найдешь

Примеры в контексте "Find - Найдешь"

Примеры: Find - Найдешь
And we both know that there's no guarantee that you'll find the justice you're seeking. И мы оба знаем, что нет никаких гарантий, что ты найдешь справедливость, которую ищешь.
Not till we find it, whatever it is, you don't know what it will look like. Пока не найдешь что-то, что бы это ни было, не узнаешь, как оно выглядит.
You know, leave your car unlocked, you'll find some cash, maybe some blow. Знаешь, оставь свою машину открытой, найдешь немного денег, может немного порошка.
You even managed to find a job in Japan? Может, и работу в Японии найдешь?
Anyway, can you let me know if you find the website again? Но ты, может, сообщишь мне, если снова найдешь тот сайт?
You will find the right person, the perfect person, maybe even closer than you think. Ты найдешь правильного человека, идеального человека, возможно он даже ближе чем ты думаешь.
You are going to find someone here in New York that you love just as much as I love Marshall. Ты непременно найдешь в Нью-Йорке того, кого полюбишь так же, как я Маршалла.
Clark... call my cell if you find 'em, okay? Кларк, позвони мне, если найдешь их, хорошо?
You won't often find this in Rome, how does it taste? Нечасто найдешь это в Риме, как на вкус?
You'll find Sam. [BREAKING UP] Езжай по ней и Сэма ты найдешь.
When you come to my you know what corner you will find Когда доберешься до моего дома, ты знаешь, что там найдешь.
And, of course, you thought to find in my room? И, конечно, ты думала что найдешь их в моей комнате?
Well, just, you know, if you get a chance To see if maybe you can find it, I know he'd appreciate it. Ну, знаешь, если у тебя есть возможность... поискать, может ты найдешь, я знаю, он был оценил это.
Maybe you could find someone to rehearse with in the meantime. Может, найдешь пока другого партнера для репетиций?
Every time I got in trouble with my dad, you consoled me, and you said you'd find my mother's picture. Каждый раз, когда у меня были проблемы с отцом, ты успокаивала меня, и говорила, что найдешь фото моей мамы.
But then there's college, and then out in the real world, you'll find where you fit in. Потом будет университет, а потом свободная жизнь, в которой и ты найдешь свое место.
There's a theory that if you can find a way to combine these elements into the design of a solar cell, you can harness 100% of the sun's energy. Есть теория, что если ты найдешь способ скомбинировать эти элементы по дизайну солнечной клетки, то сможешь использовать 100% солнечной энергии.
Or else find the boy who lit the fire in the first place, to see if you can change him. Или ты найдешь мальчика учинившего пожар, чтобы посмотреть, сможешь ли ты его изменить.
Do you think that maybe I could pay you to find some people for me? Найдешь для меня кое-каких людей, если я заплачу тебе?
It's not on any of the schematics, but you can find it on this map. Ее нет на схемах, найдешь ее на этой карте.
Whatever they're spending that money on, you find it! На что бы они не тратили деньги, ты найдешь это!
Seeker, without my help, you will never find the scroll, your quest will fail, and the world of the living will come to an end. Искатель, без моей помощи ты никогда не найдешь свиток, твоя миссия будет провалена, и миру живых придет конец...
Do you think you will find her on your own? Ты думаешь, что найдешь её сама?
Look on your left shoulder and you will find a mark that proves it. your real father had us open portals all over the world to allow your return. Посмотри на свое левое плечо ты найдешь знак, подтверждающий это. твой настоящий отец велел открыть порталы по всему миру, чтобы ты смогла вернуться.
After seven in the evening and you are in the modern Rome it will not find. после семи вечера ты и в современном риме его не найдешь.