| It's on the floor... if you can find it. | Оно на полу... надеюсь, найдешь. |
| Someday, you're going to find whatever it is you're looking for. | Когда-нибудь ты найдешь то, что ищешь, вот тогда и вернешься. |
| Look in the vase to find your first clue. | В вазе, на дне, ты загадку найдешь. |
| You won't find the best examples of our species there. | Ты вряд ли найдешь там лучших представителей нашего рода |
| And when you come home again after such a long voyage, then perhaps you no longer know how she looked like... or... you find another. | Когда после долгого плавания вернешься домой, то можешь и не вспомнить ее лица, или... найдешь другую, если захочешь. |
| You'll find what you're after. | Ты найдешь там то что хотел. |
| And you will never find it, sir | Тогда ты его не найдешь, мистер. |
| You don't find craftsmanship like this anymore. | Ты никогда не найдешь подобных шедевров. |
| I'd told you that you'd find it. | Я же тебе говорил, что найдешь. |
| Might have known what you would find | Знал бы, что тогда найдешь. |
| Somehow, to honor her, you'll find a way to spare innocent lives and walk Jeremy down the moral high road. | Каким-то образом ты, в ее честь, найдешь способ спасти невинные жизни и Джереми пойдет по хорошему пути. |
| I was hoping you'd find me in Bermuda. | Я надеялась что ты найдешь меня на Бермудах! |
| Well, you did say you'd find a way to bring me back aboard. | Ну, ты же говорил что найдешь способ вернуть меня на борт. |
| You will find what you are looking for in the darkest regions of the Novaluna rain forest. | Ты найдешь то, что ищешь в самых мрачных районах тропического леса Новалуны. |
| Then wouldn't you naturally find the person that you're looking for? | Тогда, естественно, разве ты не найдешь человека, которого ищешь? |
| But if I fall, I'd have you swear to find Naevia and see her freed. | Но, если я погибну, поклянись, что найдешь Невию и освободишь ее. |
| You'd never find it if you didn't know it was there. | Ты никогда не найдешь его, если точно не знаешь, где оно. |
| The problem is that when you look for imperfections, you find them. | И вся проблема в том, если ты начнешь искать, ты их найдешь. |
| You couldn't find a better sponsor than New York real estate's man of the year. | Ты не найдешь лучшего поручителя чем Нью-Йоркского человека года в сфере недвижимости |
| There shalt thou find my cousin Beatrice Proposing with the prince and Claudio: | Там ты найдешь кузину Беатриче беседующей с Клавдио и принцем: |
| You'll find what you're after there. | Там ты найдешь то, что ищешь. |
| Well, Axl, we had a presentation ordered, but if you can find someone who'd be willing... | Аксель, ваша презентация по списку первая, но если ты найдешь кого-нибудь, кто пожелает... |
| I am if you find me one worth buying. | Куплю, если найдешь мне что то стоящее. |
| When you find yours, you must do the same. | Когда ты найдешь свою страсть, ты должен сделать тоже самое. |
| You do, and you'll find me and the machines have something in common. | Если подведешь... найдешь связь между мной и машинами. |