Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Найдешь

Примеры в контексте "Find - Найдешь"

Примеры: Find - Найдешь
Wherever you look, you're almost bound to find something interesting. Куда не взглянешь, везде найдешь что-нибудь интересное.
You find that person, maybe you'll get some answers. Если найдешь этого человека, возможно что-то прояснится.
You'll find a job worth doing, you'll find your share improving. Найдешь стоящую работу, твоя доля сразу увеличится.
You'll find your purpose where you find your happiness. Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
You'll find more danger in one day in any city in the world... than you will ever find in those forests. Куда больше опасностей найдешь в городах этого мира, нежели, чем в этих лесах.
Tell you what, every unicorn you find, you can bring it home. Можешь привести домой всех единорогов, которых найдешь.
You can find him for us by joining him in hell. Ты найдешь его, отправившись в ад.
Clark, honey, someday, you'll find the person who's right for you. Кларк, солнышко, когда-нибудь ты найдешь свою вторую половинку.
You'll find the road surface miraculously smoothed itself out as soon as our carriage passed. Ты найдешь дорожное покрытие чудесным образом выравнившимся, как только проедет наш экипаж.
You never really appreciate a friend until you try to find another one. Ты никогда не ценишь друга, до тех пор, пока не найдешь другого.
Until you find a new house, you can sleep in my room. До тех пор, пока не найдешь приемлемое помещение, можешь спать в моей комнате.
Outside you will find ashtrays and baskets anywhere. Снаружи отовсюду ты найдешь пепельницы и урны.
When the time is right... he will find us. Когда придет время, ты найдешь нас.
Now, look, you find something more concrete, you'll have my full backing. Но смотри, если найдешь что-то более весомое, я полностью тебя поддержу.
I told you you would find him ere. Он здесь с 6-го класса зависает. Я говорила тебе, что ты найдешь его здесь.
And the world's most awesome band To find your fame and fortune И наикрутейшую группу найдешь славу и удачу
Go to the pine barrens, see what you find and bring it back here. Принеси мне то, что там найдешь.
On the north side of Varna, you'll find a truly vulgar memorial to Bulgarian communism... На севере Варны ты найдешь вычурный памятник болгарскому коммунизму...
I'm going to have to pull you up on that, as I think you'll find murderers drive a Renault Espace. Я не хочу тебя разочаровывать, но убийц ты найдешь за рулем Рено Эспас.
Or, if you find someone to do it for you, you'll spend two weeks in bed, reading. Предположим, ты найдешь кого-нибудь, кто будет это делать вместо тебя.
When your back begins to break, You'll find my shoulders broad and welcoming. Когда ты начнешь прогибаться, найдешь поддержку на моих плечах.
I know it's just until you find something a little more inspiring, that's all. Я понимаю, это на время, пока не найдешь что-нибудь более походящее.
You ask around till you can find somebody to help you make a new ID. Найдешь кого-нибудь, кто поможет тебе достать новые документы.
If you can find the second target before me, I'll let you take care of it your way. Если найдешь вторую цель раньше меня, следуй своему плану.
I doubt you'll ever find as pure a love as the one you'll find in me. Сомневаюсь, сомневаюсь, сомневаюсь, что ты найдешь такую чистую любовь как моя .