Wherever you look, you're almost bound to find something interesting. |
Куда не взглянешь, везде найдешь что-нибудь интересное. |
You find that person, maybe you'll get some answers. |
Если найдешь этого человека, возможно что-то прояснится. |
You'll find a job worth doing, you'll find your share improving. |
Найдешь стоящую работу, твоя доля сразу увеличится. |
You'll find your purpose where you find your happiness. |
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье |
You'll find more danger in one day in any city in the world... than you will ever find in those forests. |
Куда больше опасностей найдешь в городах этого мира, нежели, чем в этих лесах. |
Tell you what, every unicorn you find, you can bring it home. |
Можешь привести домой всех единорогов, которых найдешь. |
You can find him for us by joining him in hell. |
Ты найдешь его, отправившись в ад. |
Clark, honey, someday, you'll find the person who's right for you. |
Кларк, солнышко, когда-нибудь ты найдешь свою вторую половинку. |
You'll find the road surface miraculously smoothed itself out as soon as our carriage passed. |
Ты найдешь дорожное покрытие чудесным образом выравнившимся, как только проедет наш экипаж. |
You never really appreciate a friend until you try to find another one. |
Ты никогда не ценишь друга, до тех пор, пока не найдешь другого. |
Until you find a new house, you can sleep in my room. |
До тех пор, пока не найдешь приемлемое помещение, можешь спать в моей комнате. |
Outside you will find ashtrays and baskets anywhere. |
Снаружи отовсюду ты найдешь пепельницы и урны. |
When the time is right... he will find us. |
Когда придет время, ты найдешь нас. |
Now, look, you find something more concrete, you'll have my full backing. |
Но смотри, если найдешь что-то более весомое, я полностью тебя поддержу. |
I told you you would find him ere. |
Он здесь с 6-го класса зависает. Я говорила тебе, что ты найдешь его здесь. |
And the world's most awesome band To find your fame and fortune |
И наикрутейшую группу найдешь славу и удачу |
Go to the pine barrens, see what you find and bring it back here. |
Принеси мне то, что там найдешь. |
On the north side of Varna, you'll find a truly vulgar memorial to Bulgarian communism... |
На севере Варны ты найдешь вычурный памятник болгарскому коммунизму... |
I'm going to have to pull you up on that, as I think you'll find murderers drive a Renault Espace. |
Я не хочу тебя разочаровывать, но убийц ты найдешь за рулем Рено Эспас. |
Or, if you find someone to do it for you, you'll spend two weeks in bed, reading. |
Предположим, ты найдешь кого-нибудь, кто будет это делать вместо тебя. |
When your back begins to break, You'll find my shoulders broad and welcoming. |
Когда ты начнешь прогибаться, найдешь поддержку на моих плечах. |
I know it's just until you find something a little more inspiring, that's all. |
Я понимаю, это на время, пока не найдешь что-нибудь более походящее. |
You ask around till you can find somebody to help you make a new ID. |
Найдешь кого-нибудь, кто поможет тебе достать новые документы. |
If you can find the second target before me, I'll let you take care of it your way. |
Если найдешь вторую цель раньше меня, следуй своему плану. |
I doubt you'll ever find as pure a love as the one you'll find in me. |
Сомневаюсь, сомневаюсь, сомневаюсь, что ты найдешь такую чистую любовь как моя . |