| Anyway, if you find this fellow, you'll get a promotion and a pay raise. | Во всяком случае, если ты найдешь этого парня, то тебя повысят в звании и поднимут зарплату. |
| Like the lie you are now concocting that somehow you'll survive being tossed into the void and find some way to rescue Ms. Jones. | Например, ложь, что ты каким-то образом сумеешь уцелеть, когда тебя вышвырнут в Пустоту и найдешь способ спасти мисс Джоунз. |
| If I'm guilty, you'll find more evidence; | Если я виновен, ты найдешь ещё больше доказательств; |
| but then you'll find a way to carry on | "Но ты найдешь путь, чтоб продолжить" |
| And you come find me when you're done? | И ты найдешь меня, когда вы закончите? |
| You spook them and you'll never find them. | Спугнешь их и ни за что не найдешь. |
| Find it, find him, and you did. | Найди её, найдешь и его. |
| Tell you what, if you find a way to get my sister that half-term wedding date, I'll find a way to take Patrick's boy. | Вот что я тебе скажу: если ты найдешь возможность поставить свадьбу моей сестры на каникулы, я найду возможность взять сына Патрика. |
| If you're to find her, you'll find her down there. | Если уж найдешь ее, так там, внизу. |
| You won't find them in my burgers, you won't find them my chili. | Ты не найдешь его у меня в бургерах, в чили. |
| Follow the sun and you'll find it. | Следуй по Солнцу и ты найдешь ее |
| Even if you find your dad, he won't be the dad you want. | Даже если ты найдешь отца, а он не захочет тебя видеть. |
| You will find something in the roots." | Сруби его и в корневище найдешь подарок |
| Here, you'll find nothing but shadows of people, skeletons of humans | Здесь ты не найдешь ничего кроме людских теней, человеческих скелетов |
| The quality of the material suggests it was custom-made, not something you find on a costume store shelf. | Судя по качеству материала, она была сделана на заказ, такое не найдешь в магазинах, торгующих костюмами. |
| Who knows, you might even find something that you like in life, other than cars and beer. | Кто знает, может ты даже найдешь то, что понравится тебе, кроме машин и пива. |
| On your boat if you find her." | Мы на твоей лодке, если ты её найдешь. |
| You'll call me if you find him? | Ты мне позвонишь, когда найдешь его? |
| Weapon's Officer of the ship of Rotarran present the glorious record of our honor and hope that you may find us worthy of your leadership. | Офицер по оружию корабля "Ротарран" представляю славный отчет о нашей доблести и надеюсь, что ты найдешь нас достойными своего руководства. |
| I will take Rothman's office, and you will find a way to be okay with that. | Я возьму кабинет Ротмана, А ты найдешь способ это пережить. |
| You want to find a minute, talk about what happened out there? | Найдешь минутку, чтобы поговорить о произошедшем? |
| When you do find your dream, make it as big as you are. | Когда ты действительно найдешь мечту, сделай ее такой же большой, как и ты. |
| If you seek and find the assassins, you will need to become the vessel. | Если ты найдешь убийц, ты должен стать сосудом. |
| Well, why don't you just find your own place? | Так почему ты не найдешь себе отдельную квартиру? |
| Best case, you find someone amazing! | А в лучшем, найдешь себе кого-то потрясающего! |