Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Найдешь

Примеры в контексте "Find - Найдешь"

Примеры: Find - Найдешь
Anyway, if you find this fellow, you'll get a promotion and a pay raise. Во всяком случае, если ты найдешь этого парня, то тебя повысят в звании и поднимут зарплату.
Like the lie you are now concocting that somehow you'll survive being tossed into the void and find some way to rescue Ms. Jones. Например, ложь, что ты каким-то образом сумеешь уцелеть, когда тебя вышвырнут в Пустоту и найдешь способ спасти мисс Джоунз.
If I'm guilty, you'll find more evidence; Если я виновен, ты найдешь ещё больше доказательств;
but then you'll find a way to carry on "Но ты найдешь путь, чтоб продолжить"
And you come find me when you're done? И ты найдешь меня, когда вы закончите?
You spook them and you'll never find them. Спугнешь их и ни за что не найдешь.
Find it, find him, and you did. Найди её, найдешь и его.
Tell you what, if you find a way to get my sister that half-term wedding date, I'll find a way to take Patrick's boy. Вот что я тебе скажу: если ты найдешь возможность поставить свадьбу моей сестры на каникулы, я найду возможность взять сына Патрика.
If you're to find her, you'll find her down there. Если уж найдешь ее, так там, внизу.
You won't find them in my burgers, you won't find them my chili. Ты не найдешь его у меня в бургерах, в чили.
Follow the sun and you'll find it. Следуй по Солнцу и ты найдешь ее
Even if you find your dad, he won't be the dad you want. Даже если ты найдешь отца, а он не захочет тебя видеть.
You will find something in the roots." Сруби его и в корневище найдешь подарок
Here, you'll find nothing but shadows of people, skeletons of humans Здесь ты не найдешь ничего кроме людских теней, человеческих скелетов
The quality of the material suggests it was custom-made, not something you find on a costume store shelf. Судя по качеству материала, она была сделана на заказ, такое не найдешь в магазинах, торгующих костюмами.
Who knows, you might even find something that you like in life, other than cars and beer. Кто знает, может ты даже найдешь то, что понравится тебе, кроме машин и пива.
On your boat if you find her." Мы на твоей лодке, если ты её найдешь.
You'll call me if you find him? Ты мне позвонишь, когда найдешь его?
Weapon's Officer of the ship of Rotarran present the glorious record of our honor and hope that you may find us worthy of your leadership. Офицер по оружию корабля "Ротарран" представляю славный отчет о нашей доблести и надеюсь, что ты найдешь нас достойными своего руководства.
I will take Rothman's office, and you will find a way to be okay with that. Я возьму кабинет Ротмана, А ты найдешь способ это пережить.
You want to find a minute, talk about what happened out there? Найдешь минутку, чтобы поговорить о произошедшем?
When you do find your dream, make it as big as you are. Когда ты действительно найдешь мечту, сделай ее такой же большой, как и ты.
If you seek and find the assassins, you will need to become the vessel. Если ты найдешь убийц, ты должен стать сосудом.
Well, why don't you just find your own place? Так почему ты не найдешь себе отдельную квартиру?
Best case, you find someone amazing! А в лучшем, найдешь себе кого-то потрясающего!