| Go home, get some rest, come back tomorrow, and find this guy. | Иди домой, отдохни, вернешься завтра и найдешь этого парня. |
| You must go underground - until you get a passport and find the right ship. | Тебе нужно спрятаться - пока ты не раздобудешь паспорт и не найдешь нужный корабль. |
| The second you find those kids, you radio back. | Как только найдешь детей, передай сигнал. |
| Freshman year is tough, but you really find yourself. | Первый год тяжелый, но ты найдешь себя. |
| You find that girl, all will be forgiven. | Найдешь девчонку, и я прощу всё. |
| I knew you would find me. | Я знала, что ты найдешь меня. |
| Here in the sixth circle you will find endless heretics burning in eternal fire. | Здесь, в шестом кругу Ты найдешь бесконечных еретиков горящих в вечном огне. |
| You don't find that kind in real life. | Таких не найдешь в реальной жизни. |
| You will find this third sister and be reunited with the one you've just lost. | Ты найдешь третью сестру, и воссоединишься с той, которую потеряла. |
| Until you find something concrete, we can't touch Sanderson. | Пока не найдешь что-то конкретное мы не сможем привлечь Сандерсона. |
| Until you find a place, you could live at Amherst Avenue. | Пока ты не найдешь себе место, можешь пожить на Амхерст-Авеню. |
| You will find all the events picked up in a comfortable booklet at the Table of the juvenile politics of the Municipality of Rovato. | Ты найдешь все события, собранные в удобной брошюре у Стола молодежной политики Муниципалитета Rovato. |
| You've got any sense, you'll find something else to do with that brain of yours. | У тебя есть какой-то смысл, ты найдешь что-то ещё с этим мозгом. |
| Okay, try to plug in the image of your attacker onto each of their faces until you find a match. | Так, теперь пробуй сопоставить изображение нападавшего с каждым из этих лиц пока не найдешь совпадений. |
| you'll never find what connects the victims, Temperance. | ты никогда не найдешь то, что объединяет жертв, Темперанс. |
| I was hoping you'd find something. | Я надеялся, что ты что-нибудь найдешь. |
| Suppose you do find him, Dexter. | Надеюсь, ты его найдешь, Декстер. |
| You'll find reality to be quite a bit different than you thought. | Ты найдешь реальность, которая будет отличаться от того, что ты представляешь. |
| Even if you find the kids, you might not be able to help them. | Даже если ты найдешь детей, возможно ты ничем уже не сможешь помочь. |
| that you'll find your way. | что ты во всем разберешься и найдешь свой путь. |
| You find the right people, and you get yourself papers. | Ты найдешь нужных людей, сделаешь себе документы. |
| If you find my hair straightener, you can bring it by the ICU. | Если найдешь мой выпрямитель для волос, можешь подбросить. |
| Now listen, you'll go there and find Mr. Christopher. | Слушай, ты сейчас пойдешь туда и найдешь мистера Кристофера. |
| Clark, even if you find him, I'm not sure... | Даже если ты найдешь его, Кларк, вряд ли... |
| You won't find him at his shop. | Ты не найдешь его в магазине. |