Go home, get some rest, come back tomorrow, and find this guy. |
Иди домой, отдохни, вернешься завтра и найдешь этого парня. |
You must go underground - until you get a passport and find the right ship. |
Тебе нужно спрятаться - пока ты не раздобудешь паспорт и не найдешь нужный корабль. |
The second you find those kids, you radio back. |
Как только найдешь детей, передай сигнал. |
Freshman year is tough, but you really find yourself. |
Первый год тяжелый, но ты найдешь себя. |
You find that girl, all will be forgiven. |
Найдешь девчонку, и я прощу всё. |
I knew you would find me. |
Я знала, что ты найдешь меня. |
Here in the sixth circle you will find endless heretics burning in eternal fire. |
Здесь, в шестом кругу Ты найдешь бесконечных еретиков горящих в вечном огне. |
You don't find that kind in real life. |
Таких не найдешь в реальной жизни. |
You will find this third sister and be reunited with the one you've just lost. |
Ты найдешь третью сестру, и воссоединишься с той, которую потеряла. |
Until you find something concrete, we can't touch Sanderson. |
Пока не найдешь что-то конкретное мы не сможем привлечь Сандерсона. |
Until you find a place, you could live at Amherst Avenue. |
Пока ты не найдешь себе место, можешь пожить на Амхерст-Авеню. |
You will find all the events picked up in a comfortable booklet at the Table of the juvenile politics of the Municipality of Rovato. |
Ты найдешь все события, собранные в удобной брошюре у Стола молодежной политики Муниципалитета Rovato. |
You've got any sense, you'll find something else to do with that brain of yours. |
У тебя есть какой-то смысл, ты найдешь что-то ещё с этим мозгом. |
Okay, try to plug in the image of your attacker onto each of their faces until you find a match. |
Так, теперь пробуй сопоставить изображение нападавшего с каждым из этих лиц пока не найдешь совпадений. |
you'll never find what connects the victims, Temperance. |
ты никогда не найдешь то, что объединяет жертв, Темперанс. |
I was hoping you'd find something. |
Я надеялся, что ты что-нибудь найдешь. |
Suppose you do find him, Dexter. |
Надеюсь, ты его найдешь, Декстер. |
You'll find reality to be quite a bit different than you thought. |
Ты найдешь реальность, которая будет отличаться от того, что ты представляешь. |
Even if you find the kids, you might not be able to help them. |
Даже если ты найдешь детей, возможно ты ничем уже не сможешь помочь. |
that you'll find your way. |
что ты во всем разберешься и найдешь свой путь. |
You find the right people, and you get yourself papers. |
Ты найдешь нужных людей, сделаешь себе документы. |
If you find my hair straightener, you can bring it by the ICU. |
Если найдешь мой выпрямитель для волос, можешь подбросить. |
Now listen, you'll go there and find Mr. Christopher. |
Слушай, ты сейчас пойдешь туда и найдешь мистера Кристофера. |
Clark, even if you find him, I'm not sure... |
Даже если ты найдешь его, Кларк, вряд ли... |
You won't find him at his shop. |
Ты не найдешь его в магазине. |