Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Найдешь

Примеры в контексте "Find - Найдешь"

Примеры: Find - Найдешь
I think you, too, would find this uncomfortable. мне кажется, ты тоже найдешь ее не очень приятной.
Now, I have a counter that I think you will find both painless and profitable, comparatively speaking. Я меня есть встречное предложение, И ты найдешь его сколь безболезненным, столь и выгодным, относительно говоря.
It gets better when you find your signature move! Станет легче, когда ты найдешь свое коронное движение!
I'm sure you'll find someone nice, have a good job, live a... comfortable life. Уверен, что ты найдешь кого-то по уровню, с хорошей работой, чтобы жить... достойно.
The rest of us you'll never find." "Он под ковриком, остальных ты никогда не найдешь."
When you do find Jason - if it pleases you - Когда найдешь Джейсона, если тебя это порадует
Of course, if you find Jason, I'll give you the key to fixing Lauren's situation with The Ash for good. Конечно, если ты найдешь Джейсона, я помогу тебе разобраться с ситуацией Лорен по хорошему.
Why don't you text us when you find it? Почему бы тебе не написать нам, когда найдешь?
Well, guess if you find the right woman, you'll do anything for her. Ну, думаю, если ты найдешь ту самую женщину, ты сделаешь все для нее.
You find a way of putting this FBI thing to bed... maybe we can come back the next session with the grain pier. Если найдешь способ похоронить эту историю с ФБР... возможно на следующей сессии мы вернёмся к теме зернового пирса.
Can you find a friend so faithful Найдешь ли еще такого преданного друга?
If you look closely enough at anything, you'll find holes and wrinkles in it. Если хорошенько рассмотреть что бы то ни было, обязательно найдешь дыры или складки.
If you can't find the right tool in this garage, Mr. Arizona you don't belong near a car. Если ты не найдешь себе инструмент в этом гараже, м-р Аризона... больше ни к одной машине не подходи.
Most likely he'll be released for time served once you find him. Вероятно его отпустят, засчитав три месяца к вердикту, как только ты найдешь его.
Okay, well, if you find him, use the kitchen island - that coffee table will not support both of you. Ладно, если найдешь его, воспользуйся столом на кухне, ведь тот кофейный столик не выдержит вас обоих.
Why did you think you could find Dickie here? С чего ты решил, что найдешь Дикки здесь?
You find this guy, then what? Найдешь ты его, и что дальше?
Directly behind this office-building you turn right into Marzellenstrasse where you will find us after 100m on the right hand side. Непосредственно за этим офисным зданием поверни направо на Marzellenstrasse, где ты найдешь нас через 100 метров идя по правой стороне.
Also you can find the soccer picks of our betting experts and predictions for the several matches. Кроме того, ты найдешь на наших страницах советы наших экспертов по ставкам, а также прогнозы к отдельным играм.
You'll see, one of these mornings you'll walk in here and find the room empty. Увидишь, в одно из утро, ты войдешь сюда и найдешь комнату пустой.
Will you go to Izmir when you find the money? Ты поедешь в Измир, когда найдешь деньги?
If you can find a suitable third member and a place we can be alone, then I'm in. Но только, если ты сам найдешь подходящего третьего участника, и место, где мы бы могли это сделать, тогда я за.
If you can find a number that I don't need or shouldn't have in here, be my guest, but good luck. Если ты найдешь номер, который мне не нужен или не должен быть здесь, пожалуйста, удачи.
You'll probably find that one again. ты, наверное, найдешь ее снова.
I was wondering how long it would take you to find me. Я все думала, как скоро ты меня найдешь.