You know that even when you find Caleb, there's not one shred of evidence that he killed Rebecca. |
Ты знаешь, что даже когда ты найдешь Калеба, у нас нет ни малейшей улики, что это он убил Рэбекку. |
And then when it's needed I find it later. |
А потом, в нужный момент, включишь ее - и как найдешь! |
If you find anything, just put them in the corner, OK? |
Если что-нибудь найдешь, положи это в угол, ладно? |
And if you truly care about my happiness, you'll find a way to love her, too. |
И если ты по-настоящему заботишься о моем счастье ты найдешь способ тоже полюбить ее |
Look, it's cool if you don't want to join in on the cupcake dream, but at least wait till you find another. |
Слушай, это нормально, если ты не хочешь присоединиться к кексовой мечте, но, по крайней мере, подожди, пока не найдешь другую. |
And until you find a person you care about more than your job, you never will. |
И пока ты не найдешь человека, который будет тебе дороже, чем работа, ты не изменишься. |
Not till we find it, whatever it is, |
Пока не найдешь что-то, что бы это ни было, |
She and Jackson took hope, and you will not find them, brother. |
Она и Джексон забрали Хоуп И ты не найдешь их, брат |
Call me if you find anything, kill him if you don't. |
Позвони мне если найдешь что-нибудь, убей его если ты не найдешь. |
If you don't bring it here, you won't find it here. |
Если с собой не привезешь, то здесь не найдешь. |
Before you know it, you're going to find her, someone who appreciates just how kind and amazing and handsome and talented you are. |
Не успеешь оглянуться, как ты найдешь ту, которая оценит, какой ты добрый и удивительный, и красивый, и талантливый. |
You got to take your release where you find it or where it finds you. |
У тебя должно быть оправдание, когда ты найдешь это или когда это найдет тебя. |
And if you give it some time, I'm sure that you can find that for you as well. |
И если ты дашь этому некоторое время я уверен в том что ты найдешь то что для тебя будет лучше. |
The best thing you can do is find a person who loves you for exactly what you are. |
Самым лучшим будет, если ты найдешь человека, который полюбит тебя такой - какая ты есть. |
And if you should find it, what will you do with it? |
А если найдешь - что будешь с ним делать? |
If you're looking for trouble, you'll find it! |
Если ты ищешь неприятности, то ты их найдешь! |
I'm sure you'd find a way to take credit for that too. |
Я уверена ты найдешь вариант и для этого тоже |
I'll find Mr. Right, no matter what! |
И ты найдешь Идеального мужчину во что бы то ни стало. |
You can't go to no bar to find a nice woman. |
Не там искали, там приличных не найдешь. |
That's why you didn't want to find Neal before you got Henry back? |
Поэтому ты не хотел найти Нила до того, как найдешь Генри? |
Well, maybe you have to establish your rhythm off the field before you can find one on it. |
Возможно тебе стоит создать гармонию вне поле, прежде чем ты найдешь ее на поле. |
Well, maybe you can find something that pays an actual salary. |
Возможно, найдешь работу, на которой будут платить? |
Now, when you find Dickie, if you want, you can give me a call. |
И так, когда найдешь Дикки, если хочешь, можешь мне позвонить. |
In any part of our planet you will certainly find brothers and sisters you may trust and rely on. |
И в любой точке мира ты найдешь своих родных братьев и сестер, на которых ты можешь положиться и которым можешь довериться. |
Split a tree, I there; lift a stone, and you will find me there. |
Разруби дерево, я там; подними камень, и ты найдешь Меня там. |