| You know that even when you find Caleb, there's not one shred of evidence that he killed Rebecca. | Ты знаешь, что даже когда ты найдешь Калеба, у нас нет ни малейшей улики, что это он убил Рэбекку. |
| And then when it's needed I find it later. | А потом, в нужный момент, включишь ее - и как найдешь! |
| If you find anything, just put them in the corner, OK? | Если что-нибудь найдешь, положи это в угол, ладно? |
| And if you truly care about my happiness, you'll find a way to love her, too. | И если ты по-настоящему заботишься о моем счастье ты найдешь способ тоже полюбить ее |
| Look, it's cool if you don't want to join in on the cupcake dream, but at least wait till you find another. | Слушай, это нормально, если ты не хочешь присоединиться к кексовой мечте, но, по крайней мере, подожди, пока не найдешь другую. |
| And until you find a person you care about more than your job, you never will. | И пока ты не найдешь человека, который будет тебе дороже, чем работа, ты не изменишься. |
| Not till we find it, whatever it is, | Пока не найдешь что-то, что бы это ни было, |
| She and Jackson took hope, and you will not find them, brother. | Она и Джексон забрали Хоуп И ты не найдешь их, брат |
| Call me if you find anything, kill him if you don't. | Позвони мне если найдешь что-нибудь, убей его если ты не найдешь. |
| If you don't bring it here, you won't find it here. | Если с собой не привезешь, то здесь не найдешь. |
| Before you know it, you're going to find her, someone who appreciates just how kind and amazing and handsome and talented you are. | Не успеешь оглянуться, как ты найдешь ту, которая оценит, какой ты добрый и удивительный, и красивый, и талантливый. |
| You got to take your release where you find it or where it finds you. | У тебя должно быть оправдание, когда ты найдешь это или когда это найдет тебя. |
| And if you give it some time, I'm sure that you can find that for you as well. | И если ты дашь этому некоторое время я уверен в том что ты найдешь то что для тебя будет лучше. |
| The best thing you can do is find a person who loves you for exactly what you are. | Самым лучшим будет, если ты найдешь человека, который полюбит тебя такой - какая ты есть. |
| And if you should find it, what will you do with it? | А если найдешь - что будешь с ним делать? |
| If you're looking for trouble, you'll find it! | Если ты ищешь неприятности, то ты их найдешь! |
| I'm sure you'd find a way to take credit for that too. | Я уверена ты найдешь вариант и для этого тоже |
| I'll find Mr. Right, no matter what! | И ты найдешь Идеального мужчину во что бы то ни стало. |
| You can't go to no bar to find a nice woman. | Не там искали, там приличных не найдешь. |
| That's why you didn't want to find Neal before you got Henry back? | Поэтому ты не хотел найти Нила до того, как найдешь Генри? |
| Well, maybe you have to establish your rhythm off the field before you can find one on it. | Возможно тебе стоит создать гармонию вне поле, прежде чем ты найдешь ее на поле. |
| Well, maybe you can find something that pays an actual salary. | Возможно, найдешь работу, на которой будут платить? |
| Now, when you find Dickie, if you want, you can give me a call. | И так, когда найдешь Дикки, если хочешь, можешь мне позвонить. |
| In any part of our planet you will certainly find brothers and sisters you may trust and rely on. | И в любой точке мира ты найдешь своих родных братьев и сестер, на которых ты можешь положиться и которым можешь довериться. |
| Split a tree, I there; lift a stone, and you will find me there. | Разруби дерево, я там; подними камень, и ты найдешь Меня там. |