I don't know his name, but if you find him, ask him about Ian. |
Я не знаю, как его зовут, но если ты его найдешь, то спроси про Йена. |
It's a lot better than buying every Kitano thing you can find! |
Это лучше, чем покупать всего Китано, какого найдешь! |
l don't know his name but you can find him in the Baltimore City lockup. |
Я не знаю его имени... но ты найдешь его в городской тюрьме Балтимора. |
Where do you think you'll find the strength to stay human? |
Где, думаешь, ты найдешь в себе силы остаться человеком? |
If Amelia is involved and you find her with her hand on the detonator, |
Если Амелия вовлечена и ты найдешь ее с детонатором в ее руке, |
You make it back there... you find my son, all right? |
Ты вернешься туда... и найдешь моего сына, хорошо? |
Whatever you're looking for in those files, you won't find it. |
Что бы ты ни искал в этих файлах, ее ты там не найдешь. |
If you check the flash drive that she gave you, you'll find that the data transfer from Wyatt Industries computers occurred on October 16th. |
Если ты проверить флешку, что она дала тебе, Ты найдешь, что передача данных с компьютеров Вайт Индастриз произошла 16 октября. |
You won't find it in the Scripture like Michael or Gabriel, but when the first human crawled out of the primordial muck, I had already been alive for an eternity. |
Ты не найдешь его в Святых писаниях как Михаила или Гавриила, но когда первый человек выполз и первородной грязи, я уже жил вечность. |
You won't find the answers you seek in the pages of a book. |
Ты не найдешь ответы, роясь в этих книгах. |
And if you don't find it, I'll do whatever you want. |
И если не найдешь, я сделаю все, что ты хочешь. |
If you like, I can... sub you rent for a while, till you find a job. |
Если хочешь, я могу... платить за твое жилье, пока ты не найдешь работу. |
So, after this, you find a nice, quiet new town? |
Итак, после всего этого, ты найдешь новый, хороший, тихий городок? |
I'll talk to Mel, maybe we can keep you on as a rampie or something till you can find something else. |
Я поговорю с Мэлом, может мы сможем оставить тебя как грузчика или еще что, пока ты не найдешь что-то еще. |
You find this tattooed guy for me and I will introduce you to some very lovely ladies who would be more than happy to help you process. |
Ты найдешь этого парня с тату для меня и я познакомлю тебя с очаровательными девушкам, которые были бы более чем счастливы помочь тебе "осознать". |
And you... if you find her, All you'll do is lead them to her. |
А ты... если ты найдешь ее, то та просто приведешь их к ней. |
And for the sake of his daughter, I suggest you find him... before he finds you. |
И ради его дочери, я надеюсь, ты найдешь его... до того, как он найдет тебя. |
So, why don't you just find somebody easier than that? |
Так почему ты просто не найдешь кого-то с кем будешь проще? |
They'll let you live, but you must guarantee that when you find the Master, you will alert us. |
Они позволят тебе жить, но ты должен пообещать, что когда найдешь Владыку, дашь нам знать. |
You know, until you find somebody as open and as brave as you, you're just going to have to get used to going it alone. |
Знаешь, пока ты не найдешь себе кого-то такого же открытого и храброго как ты сам, тебе остаётся только привыкнуть справляться с этим в одиночку. |
You're never going to find someone, and you're going to die alone. |
Ты никогда никого не найдешь и умрешь в одиночестве. |
So, maybe you should find someone who can give you the attention you want. Need, deserve, require. |
Может ты найдешь того, кто даст тебе внимание, которого ты жаждешь, заслуживаешь... и требуешь. |
Here's another quiz... how do you find a homeless man without a name? |
Вот еще один тест... как ты найдешь бездомного без имени? |
Even if you can link minds with Sloan, how will you find the cure? |
Даже если ты подсоединишься к разуму Солана, как ты найдешь лекарство? |
And if you do find my brother, please tell him I could do with a hand. |
И если ты найдешь моего брата, Пожалуйста, скажи ему что я мог сделать с рукой |