| Claire Haas is still alive, which is how I know that you will find this person and you will stop them. | Клер Хаас жива, поэтому я знаю, что ты найдешь этого человека и остановишь его. |
| find the key and lock it the hell up. | найдешь ключ и запрешь его к чертям. |
| Promise me that if something happens... promise me that you will find her. | Пообещай мне, что если что-то случится... пообещай мне что найдешь ее. |
| Once you find a place, call this number. | Когда ты найдешь жилье, позвонишь по этому номеру |
| Helping someone else find their path will help you with yours. | Помогая другим найти свой путь, ты найдешь свой. |
| Doesn't mean you won't find a good one someday. | Это не значит, что ты однажды не найдешь хороший. |
| Where can you find a man like this? | Где ты еще найдешь такого мужчину? |
| Unless, of course you can find something of equal value sitting here and staring at plants while feeling guilty about things you cannot change. | Если, конечно ты не найдешь что-нибудь еще столь же важное, как сидеть и любоваться растениями и казнить себя за вещи, на которые не можешь повлиять. |
| I can't promise what you'll find, but I will get you there. | Не знаю, что ты там найдешь, но я тебя отведу. |
| And in time... you will find the source of your power, as I've found mine. | Однажды... ты найдешь источник силы, как и я. |
| I need you to promise me that when you find Jeremiah, | Ты должна мне пообещать, что когда ты найдешь Джеремайю, |
| If you find Nanahara, tell him where we are. | Если найдешь Нанахару скажи ему, что мы здесь |
| In the van outside, you'll find containers of sulphuric acid, a plastic sheet, and a bag of tools. | В фургоне снаружи ты найдешь... канистры с серной кислотой, полиэтиленовую пленку и сумку с инструментами. |
| No, but when you find the wife, we'll be able to tell if she put the cuffs on her husband. | Нет, но когда ты найдешь его жену, мы сможем сказать, она ли приковала мужа наручниками. |
| You'll find it again. It's down there. | Ты найдешь ее там, если поищешь. |
| Remember our deal, Polly, if you don't find anything by Homecoming, it's over you're coming home. | Помни о нашей сделке, Полли, если ты ничего не найдешь к балу выпускников, то все, ты возвращаешься домой. |
| If you find enough force in yourself... you will be able to change the course of the arrow. | И если ты найдешь в себе достаточно смелости, ты сможешь отвести в сторону выстрел из твоего арбалета. |
| What are you planning to do once you find Emma? | Что ты будешь делать, когда найдешь Эмму? |
| No, you won't find it because it's not here. | Нет, ты его не найдешь, потому что его здесь нет. |
| And find the place I'm lying | И найдешь место, где я лежу |
| Believe it or not, if you can find your way round the beds, there are still some books there. | Веришь или нет, если найдешь дорогу между кроватей, там все еще можно обнаружить книги. |
| You find anything, you'll let me know? | Если найдешь что-то, дашь мне знать? |
| "Behind this door you will find my altar." | "За это дверью ты найдешь мой алтарь." |
| I found peace because I made sure that you'll find yours. | Я нашла покой, потому что я убедилась, что ты найдешь свой. |
| Next time you find a girl unconscious, you don't touch her. | Когда ты в следующий раз найдешь девушку в отключке, ты не будешь ее трогать. |