Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Найдешь

Примеры в контексте "Find - Найдешь"

Примеры: Find - Найдешь
If you find anything, call me, Ducky. Если ты что-нубудь найдешь, позвони мне, Даки.
I hope you find a good town. Надеюсь что ты найдешь хороший город.
All you'll find up here are the spirits of the mountain. Все, что ты найдешь наверху, это духи гор.
If you find Barbie, you call me. Если найдешь Барби, свяжись со мной.
For when you find Cobra Commander. На случай, когда найдешь Командира Кобры.
Just call me if you find something. Просто позвони мне, если найдешь что-нибудь.
Call me when you find him. Позвони мне, когда найдешь его.
If you're looking for victories, you won't find any. Если ты ищешь побед, то не найдешь ни одной.
You wouldn't like what you find here anyway. В любом случае, тебе не понравится то, что ты здесь найдешь.
I think you'll find it's nothing like what you imagined. Я думаю, ты найдешь это не таким, как представлял.
If you find her, you tell her not to come back. Если ты найдешь ее, передай ей чтобы она не возвращалась.
I'm sure you'll find someone to hang out to dry before POTUS comes after you. Уверена, ты найдешь кого-нибудь, прежде чем президент доберется до тебя.
You won't find a guy like that here. Ты не найдешь такого парня здесь.
No, you won't find a weaker field than this. Нет, ты не найдешь области слабее.
Okay, see if you can find him before he hurts anyone else. Ладно, может, ты найдешь его раньше, чем он навредит кому-либо еще.
You'll find someone else, Mom. Мам, ты найдешь еще кого-нибудь Кого-то прекрасного.
There you will find my confession and wax seal. Там найдешь мое признанье и сургучную печать.
You will find him across the far side of the city by the North Gate. Ты найдешь его в дальней части города у Северных Ворот.
So, if you could find something better for those two, maybe that would help. И если ты найдешь что-то хорошее для этих двоих, может это поможет.
Follow the ancient water to its source, and you'll find the treasures. Следуй за древней рекой к её источнику и найдешь сокровища.
Have Scarlett see me when you find her. Отправь Скарлетт ко мне, когда найдешь ее.
We knew you'd find us. Мы знали, что ты найдешь нас.
It's not whether you find her or not that you should be worrying about. Не о том, найдешь ты ее или нет, тебе следует беспокоиться.
You'll find your place eventually, the right way. Рано или поздно ты найдешь свое место, верным способом.
Continue down that road, and I'll bet you'll find some peace. Продолжай в том же духе и я могу поспорить, что ты найдешь успокоение.