So, Timothy's room... it's over there, you'll find it OK, right? |
Итак, класс Тимоти... там, найдешь сама, ладно? |
Take the next flight back to America, you'll find what you need in the bag. |
Улетай обратно в Америку, в сумке найдешь все что нужно |
If you find it, can you put it aside? |
Если найдешь - отложи, пожалуйста. |
Okay, Desmond, listen, when you find me at Queen's college, I need you to tell me to set the device to 2.342 |
Слушай, Десмонд, когда найдешь меня в колледже, ты должен будешь сказать мне следующее: |
Jack, really, as much as we want to do this, we love you, and we would really miss you, and unless you can find the right friend to stay with - Then I couldn't possibly take the job. |
Джек, серьезно, несмотря на то, насколько мы хотим переехать, мы любим тебя... и мы будем очень по тебе скучать, но до того, пока ты не найдешь такого друга, у которого можно было бы остаться... я не возьмусь за ту работу. |
What if you go into this file and don't find what you're looking for... |
то, если ты откроешь файл и не найдешь то, что искал... |
Maybe you will find I'm old-fashioned but I would like I would like we live together as a family |
Может ты найдешь, что я старомодна, но я бы хотела Я бы хотела, чтобы мы были вместе как одна семья |
they feed you and clothe you and take care of you until you're ready to go out into the world and find your tribe. |
Они кормят тебя, одевают, заботятся... до тех пор, пока ты не будешь готов к этому миру где найдешь своё племя. |
Even if you find him, how exactly do you plan on bringing him home? |
Ладно, даже если ты найдешь его, как ты собираешься вернуть его домой? |
And now they say that this prophecy means that if you continue searching for the Stone of Tears, you'll find it, but you will give it to the Keeper |
А теперь ясно значение пророчества, которое говорит, что если ты завершишь свой поиск Камня Слёз, и найдешь его, то передашь в лапы Владетеля. |
Fox tries to solve it but Nygma refuses, giving him the message, "Tomorrow, when the pawn's on queen, you'll find my next target in the belly of the beast." |
Фокс пытается решить это, но Нигма отказывается, давая ему сообщение: «Завтра, когда пешка окажется на королеве, ты найдешь мою следующую цель во чреве зверя». |
If you don't like the way I'm doing my job, why don't you find somebody else? |
Если тебе не нравится, как я делаю свою работу, почему не найдешь кого-нибудь другого? |
You live by my rule - you keep your sister from doing anything crazy - you could maybe find a place here, till you find a better. |
Ты живешь по моим правилам - ты придерживаешь сестру от экстраординарных поступков- ты, может найдешь здесь себе место, пока не найдешь, что получше |
Why don't I go find the bags... and you... you get to go find the charter, okay? |
Давай я пойду найду сумки, а ты, ты найдешь чартерный самолет. |
'In the Kingdom of Naples, a place called Otranto is where you will find what you seek.' |
В королевстве Неаполя, в месте под названием Отранто ты найдешь то, что ищешь. |
And since you've lost a part of your family, can you find it in you to embrace a part o' mine? |
А раз ты потерял часть своей семьи, может, найдешь уголок для части моей? |
I'm really glad that you found Felicity, and I hope you find your way back to her, and, Ollie, I know that I am not the love of your life... |
Я очень рада, что ты нашел Фелисити, и надеюсь, что ты найдешь способ вернуть её, и, Олли, я знаю, что я не любовь всей твоей жизни... |
I knew that you would find the tallest place at this school, 'cause you know I'm scared of heights, but here I am, facing my fears to apologize. |
Я знала, что ты найдешь самое высокое место в этой школе Ведь ты знаешь, что я боюсь высоты Но я здесь |
So I understand... if you don't trust me anymore, but... maybe you can find it in your heart to forgive me? |
Я пойму, если ты больше не будешь мне доверять, но, может быть, ты найдешь в своем сердце силы меня простить? |
Mother, when you find him, how exactly do you plan to use him? |
Мама, когда ты найдешь его, как ты планируешь его использовать? |
What you will find, or what you won't. |
того, что найдешь, или того, что можешь ничего не найти. |
I think you'll find...! I was the same with the leaf blower. |
"Гм, мне кажется, что ты найдешь...!" |
When you find him, I want him to suffer, you hear me, Sil? |
Когда ты его найдешь, пусть он помучается, слышишь, Сил? |
And you think you can find the man that the FBI can't? |
Думаешь, ты найдешь того, кого не нашли ФБР? |
Nancy, will you please have her call me as soon as you find her? |
Нэнси, не могла бы ты перезвонить мне, как только найдешь ее. |