Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Найдешь

Примеры в контексте "Find - Найдешь"

Примеры: Find - Найдешь
If you can't find anything, call me at home. Если чего не найдешь, звони мне домой.
In the kitchen you might find something to amuse you. Если пойдешь на кухню, то найдешь там то, что развеселит тебя.
Here's where you find what you seek, Ash. Здесь ты найдешь то, что ищешь, Эш.
You will find a cure for what ails your love in here. Ты найдешь лекарство для своей любимой здесь.
This is where you'll find Sugai. Хочешь найти Сугаи? Вот здесь ты его найдешь.
I hope you find love, Cullen Bohannon. Я надеюсь, ты найдешь любовь, Каллен Бохэннон.
If the hacker's good, you never find it. Если хакер хорош, то ты никогда ее не найдешь.
Your soul will never be quiet until you find this new place. Твоя душа не даст тебе покоя, пока ты не найдешь эту землю.
I hope you find your friends and you help me fix it. Надеюсь, ты найдешь твоих друзей, и вы поможете мне отремонтировать его.
Let me know if you find that French press. Дай знать, если найдешь френч пресс.
You'll find it by the left cottage. Найдешь под вырубкой слева от хаты.
I think it gives you cancer but you find your car faster. Видимо получишь рак, но найдешь свою машину быстрее.
I don't care if you find the right guy or not. Мне плевать, найдешь ты виновного или нет.
If she's here, we'll find her. Если здесь, ты ее найдешь.
There you will find my wife's grave with your coin on top. Там найдешь могилу моей жены с монетой.
Then you'll find someone again. Тогда ты снова найдешь себе кого-нибудь ещё.
Just bring me what you find. Просто принеси то, что найдешь.
And the first place you find. И первое место, что ты найдешь.
Look, you find heaven, you drop a dime. Слушай, найдешь небеса - стукни.
Very well... you'll never find Pepe's place by yourself. Хорошо. Ты сам никогда не найдешь дом Пепе.
They'll die if you don't find them. Они умрут, если ты их не найдешь.
He has given you free will, hoping that you will find the courage to choose him above all else. Даровал свободу воли. Надеясь, что ты найдешь смелость предпочесть его всем прочим.
Or maybe you listen to me and find him. Ж: Может, послушаешь меня и найдешь его.
As soon as you find a picture of The Seven... Ж: - Как только найдешь фото Семерки...
But now you'll find her, I promise. Но теперь ты непременно ее найдешь.