If you find happiness, dear man, leave some for us. |
А найдешь счастье, соколик, и нам малость оставь. |
I hope you find someone like that, too. |
Я надеюсь, ты найдешь кого то такого, тоже |
We're meeting here because you will never find this. |
Мы стоим здесь потому что ты никогда не найдешь это |
Excuse me, but if you put the fake rock in with a bunch of other rocks it's impossible to find when you're drunk. |
Ну, знаешь, если положить поддельный камень в кучу других камней, ты ни за что его не найдешь, когда ты пьян. |
But the unfortunate part of pushing your limits in a place like this is eventually, you find them. |
Но к сожалению часть выходит за свои пределы в месте как это в конечном счете ты найдешь его. |
Another possible translation is, You will find the combination you seek if you figure out the secret at the heart of Pharaoh's tomb. |
Возможен и такой вариант: ты найдешь искомую комбинацию... если вычислишь, что за секрет скрыт в сердце гробницы фараона . |
OK, well, let me know what you find, Garcia. |
Ладно, Гарсия, сообщи, когда что-нибудь найдешь. |
If you don't find it, I've got three more boxes back there. |
Если ты не найдешь это, у меня есть еще три коробки в подсобке. |
Travel in the direction he went, and if we're lucky, you'll find him heading back your way. |
Иди в том направлении, куда он ушел и если нам повезет, ты найдешь его, идущего обратно твоим путем. |
Look, Jules, you can't find prices like this in the states. |
Джулс, у нас в Штатах таких цен не найдешь. |
If you decide to use them, please clean the ear pieces afterwards with the Wet Wipes you'll find in the bathroom. |
Если ты решишь использовать их, пожалуйста, протри потом влажными салфетками, которые найдешь в ванной. |
And I'll hang you myself, if you don't find it. |
И я тоже собственноручно повешу тебя, если ты не найдешь их. |
You've chosen 216 and you'll find it everywhere in nature. |
Но ты выбрал 216 и ты найдешь его всюду в этом мире. |
If you can find it, maybe we can figure it out. |
Если ты найдешь его, может быть, мы поймем. |
You won't find him at 4 a.m. |
Ты не найдешь его в четыре утра |
She makes a mean lasagna and runs an inn, so I'm sure we can set you up with a room till you find a place. |
Она готовит отличную лазанью и управляет гостиницей, так что уверен, что ты можешь там пожить, пока не найдешь другое жилье. |
Remember what's at stake for you if you don't find the Carrion program. |
Не забывай, что случится, если ты не найдешь Кэррион. |
What if you can't find him? |
А что если ты его не найдешь? |
Lift up the stone, and you will find me there. |
Расколи кусок дерева - и Я буду там, подними камень - и там найдешь Меня». |
Norbit, how you find family with no hair? |
Норбит, как ты найдешь себе семью без волос? |
You take a break, you'll find no peace. |
Если ты уйдешь, ты не найдешь мира. |
Whatever answers you're looking for, you are not going to find them in a bottle of pills. |
Не важно, какие ответы, ты ищешь, ты не найдешь их в пузырьке с таблетками. |
I learned a long time ago that when you find something that's worth fighting for, you never give up. |
Когда-то я узнала, что когда найдешь то, ради чего стоит сражаться, нельзя сдаваться. |
Exactly what is your plan if you find her? |
Какой у тебя план если ты все-таки найдешь её? |
So, if you don't find dorsett, |
Так, если ты не найдешь Дорсетта, |