| Just let me know if you find anything, OK? | Сообщи мне, если что-нибудь найдешь. |
| Where would I find milk at this hour? | Где в такое время найдешь молоко? |
| Thierry's got his studies and you'll find a job soon. | У Тьерри учеба, а ты, в конце концов, найдешь работу. |
| What will you do when you find your father? | Что ты будешь делать, когда найдешь своего отца? |
| Your partner's in trouble, you find a way to help him before it gets out of control. | Если твой напарник в беде, ты найдешь способ помочь ему до того, как это выйдет из под контроля. |
| But I knew you'd find me! | Но я знала, что ты найдешь меня! |
| She said, "someday you'll find The perfect woman to give this to," and she was right. | Она сказала: "Когда нибудь ты найдешь идеальную женщину чтобы дать ей это", - и она была права. |
| Amelia. I hope you can find it in your heart to forgive me for what I am about to say. | Амелия надеюсь, ты найдешь в себе силы простить меня за то, что я хочу тебе сказать. |
| And if you find somebody in there who gives off a sense of his own vulnerability, you go to work on that. | И найдешь там кого-то, на кого можно надавить, и начинаешь с этим работать. |
| Once you've found Leo, can you go and find... | Как только ты найдешь Лео, ты сможешь найти и... |
| When you find him, say "Poughkeepsie." | Когда найдешь его, скажи "Пафкипси". |
| If you care to have a look at my fifty, I think you'll find it a mite more risqué. | Если ты соблаговолишь взглянуть на мой полтинник, то найдешь ее здесь еще более привлекательной. |
| But it's only when you stop looking for one that you find it. | Ты найдешь его только тогда, когда перестанешь искать. |
| 400% gains on the Moscow market of 1998... You won't find that anywhere else. | Прибыли в 400 %, как на московской бирже в 98-м году, не найдешь. |
| Do you really think you'll find something in here to explain your vision? | Ты правда думаешь, что найдешь здесь что-то что поможет объяснить твои видения? |
| I'm sure you'll find that thing that makes you feel special again, Katie. | Я уверен, что ты найдешь то, что заставит тебя снова почувствовать себя особенной, Кэти. |
| How did you know you would find something incriminating? | Откуда ты знал, что найдешь что-то разоблачительное? |
| If you find Bram or the vampires, give a sharp whistle. | Если найдешь Брэма или вампиров - свистни |
| But also I hope, my love You find in my honesty another proof of my affection... | Но я так же надеюсь, любовь моя что в моей честности ты найдешь еще одно доказательство моей любви... |
| Do you really think you were going to find the gun? | Ты правда думала, что найдешь пистолет? |
| You afraid you won't find it? | Боишься что не найдешь туда дорогу? |
| What will you do if you find it? | Что ты собираешься делать, если найдешь его? |
| I hope you find your wife and your little girl. | Надеюсь, ты найдешь свою жену и свою дочку. |
| I'm sure you'll find something in there you can slip on. | Ты наверняка найдешь там что-нибудь подходящее. |
| You find me a connection I can use and maybe we'll discuss it. | Если найдешь мне полезную зацепку, то, возможно, мы это обсудим. |