Английский - русский
Перевод слова Extend
Вариант перевода Продлить

Примеры в контексте "Extend - Продлить"

Примеры: Extend - Продлить
However, due to the election it has recently been necessary to extend the regulations. Тем не менее в связи с выборами недавно было признано необходимым продлить срок действия этих положений.
In view of this increase, my Special Representative decided to extend voter registration by two weeks, until 22 September. С учетом этого момента мой Специальный представитель решил продлить сроки регистрации избирателей на две недели - до 22 сентября.
Every life they extend is as important in Africa as a life in rich countries. Жизнь каждого африканца, которую они могут продлить, столь же ценна, сколь и жизнь гражданина богатой страны.
May 11 - More than 170 countries agree to extend the Nuclear Nonproliferation Treaty indefinitely and without conditions. 11 мая 1995 свыше 170 стран-участниц договорились продлить действие Договора на неопределённый срок без каких-либо дополнительных условий.
The text literally authorizes the Conference of States Parties to extend this international instrument indefinitely or for an additional fixed period or periods, or not to extend it. Следует отметить, что в соответствии с положениями текста Конференция государств-участников уполномочивается продлить действие этого международного документа на неопределенный период, на один или несколько дополнительных определенных периодов времени или не продлевать его действие вообще.
They are appointed for two years subject to support of two CORE members, with the possibility to extend this period. Они назначаются на два года при поддержании кандидатуры двумя постоянными сотрудниками центра, с возможностью продлить период.
There are plans to extend the four track line from Leppävaara to Espoo. Существуют планы продлить четырёхпутную линию до Эспоо от Леппяваара.
There were many rumors that Golmohammadi would continue to lead Saba for the following season but he refused to extend his contract. Было много слухов, что Голмохаммади будет и впредь руководить клубом в следующем сезоне, но он отказался продлить свой контракт.
Once the distances to nearby clusters have been established, further techniques can extend the distance scale to more distant clusters. Как только расстояния до близлежащих скоплений установлены, другие методы могут продлить шкалу расстояний для более далёких скоплений.
At the end of the loan period, Bayern declined to extend his loan. В конце срока аренды «Бавария» отказалась продлить его контракт.
Eurozone finance ministers have refused to extend the bailout. Министры финансов еврозоны отказались продлить помощь.
When we get back to the hotel, I want you to extend our stay. Когда мы вернемся в отель, я хочу продлить наше пребывание здесь.
See? We need to extend the chute and add a landing spot. Видишь? мы должны продлить трубу, и добавить место посадки.
And this means I can extend your postdoc. Следовательно я могу продлить твою стажировку.
Lester focused on how to extend life before death. Лестер думал, как продлить жизнь.
We humans have done our best to extend our lifetimes. Мы, люди, сделали всё возможное, чтобы продлить жизнь.
A happy, optimistic person could dramatically extend their life by over twenty years. Счастливый, оптимистичный человек может продлить жизнь более чем на двадцать лет.
Sir, that was a verification call to extend my visa to stay in America. Это была проверка, чтобы продлить мне визу на дальнейшее пребывание в Америке.
Japan, among others, has withdrawn its support for efforts simply to extend the Kyoto treaty. Япония, наряду с другими, прекратила свою поддержку усилий просто продлить Киотский договор.
The management of Salavat Yulaev has decided to extend the bilateral agreement with Pankov on May 3, 2012. З мая 2012 года руководство «Салавата Юлаева» приняло решение продлить двустороннее соглашение с Александром.
So, even here on Earth, I kept working on how to extend life. Даже здесь, на Земле, я продолжала искать способы продлить жизнь.
He'll try anything to extend his pitiful life. Он пойдёт на всё, чтобы продлить свою жалкую жизнь.
In commercial production, the beer may first be pasteurized before packaging to stop fermentation and extend shelf life. При промышленном производстве пиво могут подвергнуть пастеризации перед упаковкой, чтобы остановить брожение и продлить срок хранения.
They actually are willing to extend the decision until Monday. Они решили продлить срок принятия решения до понедельника.
So, even here on Earth, I kept working on how to extend life. Даже здесь, на Земле, я продолжала искать способы продлить жизнь.