Английский - русский
Перевод слова Extend
Вариант перевода Выразить

Примеры в контексте "Extend - Выразить"

Примеры: Extend - Выразить
I would like to extend our sincere gratitude to Secretary-General Ban Ki-moon for his personal engagement in this very important matter. Я хотел бы выразить Генеральному секретарю Пан Ги Муну нашу искреннюю благодарность за его личное участие в этом очень важном вопросе.
I would also like to extend my appreciation to all MINUSMA staff at this critical juncture. Кроме того, я хотел бы выразить благодарность всем сотрудникам МИНУСМА на этом решающем этапе.
I would like to extend our sincere appreciation to the Government of Malta for hosting this important Conference. В этой связи я хотел бы выразить правительству Мальты нашу искреннюю признательность за согласие принять у себя эту важную конференцию.
Last but not least, I wish to extend my thanks to the interpreters for their dedication and efficiency. И наконец, что немаловажно, я хочу выразить благодарность устным переводчикам за их самоотверженность и эффективность.
I would like to extend my warm congratulations and encouragement to the African Union for the efforts it has made. Я хотела бы выразить искреннюю признательность Африканскому союзу за проводимую им работу и призвать его к дальнейшим действиям.
Let me also extend my appreciation to your predecessors in the presidency, the distinguished ambassadors of India and Indonesia for their efforts. Позвольте мне также выразить признательность Вашим предшественникам на председательском посту уважаемым послам Индии и Индонезии за их усилия.
We also wish to extend our condolences to the family of the former Prime Minister of Lebanon, His Excellency Mr. Rafik Hariri. Мы хотим также выразить соболезнования семье бывшего премьер-министра Ливана Его Превосходительства г-на Рафика Харири.
I would like to extend my appreciation to the MIF contributing countries for their valuable contribution. Мне хотелось бы выразить признательность странам, предоставившим войска для МВС, за их ценный вклад.
Lastly, I would like to extend our sincere congratulations to the Austrian Chair of the Review Conference, Ambassador Petritsch, and his team. Наконец, мне хотелось бы выразить искренние поздравления австрийскому Председателю обзорной Конференции послу Петричу и его бригаде.
On behalf of the Conference on Disarmament I would like to extend our sincerest condolences to Ambassador Wibisono and his family. От имени Конференции по разоружению я хотел бы выразить наши искренние соболезнования послу Вибисоно и его семье.
May I also extend our thanks to your predecessor, Mr. Jean Ping, for his successful presidency of the previous session of the Assembly. Позвольте мне также выразить признательность Вашему предшественнику гну Жану Пингу за успешное руководство работой предыдущей сессии Ассамблеи.
Let me extend my sincere appreciation to delegations for their active participation in, and valuable contributions to, the work of the Committee. Позвольте мне выразить искреннюю признательность делегациям за их активное участие и ценный вклад в работу Комитета.
We wish to extend our thanks to all of our partners. Мы хотели бы выразить признательность всем нашим партнерам.
We would also like to extend our compliments to the Secretariat. Мы также хотели бы выразить свою признательность Секретариату.
Let me extend my sincere thanks to the Secretary-General for convening the special session on HIV/AIDS in June this year. Позвольте мне выразить Генеральному секретарю свою искреннюю признательность за созыв в июне текущего года специальной сессии по ВИЧ/СПИДу.
My delegation would also like to take this opportunity to extend our felicitations to Judge Nabil Elaraby on his recent election. Моя делегация хотела бы также воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы выразить наши поздравления судье Набилу Эльараби в связи с его недавним избранием.
We would like to extend our deepest condolences to the families. Наш представитель назвал его зверством. Мы хотели бы выразить семьям глубочайшие соболезнования.
Allow me to extend my sincere congratulations to you, Mr. President, on your election to your high office. Г-н Председатель, позвольте мне выразить Вам искренние поздравления в связи с Вашим избранием на этот высокий пост.
I would also like to extend my felicitations to your distinguished predecessor, Ambassador Yimer of Ethiopia, and to our colleague from Egypt. Мне также хотелось бы выразить признательность Вашему уважаемому предшественнику послу Эфиопии Йимеру, равно как и нашему египетскому коллеге.
Mrs. Mirga, I would like to extend my condolences. Миссис Мигра, я бы хотела выразить свои соболезнования.
I want to extend my warmest appreciation to the United States. Мне хотелось бы выразить мои самые теплые чувства признательности Соединенным Штатам Америки.
Me and Hannah want to extend our warmest condolences to the First Lady and the President. Мы с Ханной хотим выразить глубочайшие соболезнования первой леди и президенту.
Here it comes. Mr. Gold wishes to extend his respect for such a magnanimous gesture. Мистер Голд пожелал выразить свое уважение в связи со столь великодушным жестом.
We also want to extend our condolences to the family of Norberto Rivera, who died trying to help Mr. Jane. Так же мы хотим выразить соболезнования семье Норберто Риверы, который погиб, пытаясь помочь мистеру Джейну.
We also wish to extend our congratulations to the other officers elected to important posts in the First Committee. Мы также хотели бы выразить свои поздравления другим должностным лицам, избранным на важные посты в Первом комитете.