Английский - русский
Перевод слова Extend
Вариант перевода Расширить

Примеры в контексте "Extend - Расширить"

Примеры: Extend - Расширить
UNCTAD should extend its Biotrade programme to Africa. ЮНКТАД следует расширить свою программу "Биотрейд", охватив африканские страны.
To extend coverage and improve access to family-planning services to all who need them. Расширить охват и улучшить доступ к услугам по планированию семьи для всех, кто в них нуждается.
We will work to extend this collaboration to Overseas Territory participation in other Commonwealth organizations. Мы будем стремиться расширить это сотрудничество, с тем чтобы заморские территории могли участвовать в работе других организаций Содружества.
Accordingly, the Committee encourages the International Tribunal for the Former Yugoslavia to extend the existing scheme to cover the appeals stage. Поэтому Комитет рекомендует Международному трибуналу по бывшей Югославии расширить существующую схему, охватив ею и стадию апелляционного производства.
Further extend collaboration with bodies interested in epidemiological monitoring of crops in order to support stakeholder requirements. Далее расширить сотрудничество с органами, заинтересованными в эпидемиологическом мониторинге сельскохозяйственных культур в целях поддержки требований заинтересованных сторон.
Such capacity would help UNMISS to extend its protection capacity and create conditions conducive to the provision of humanitarian assistance. Эти резервы помогут МООНЮС расширить возможности по обеспечению защиты и создать благоприятные для оказания гуманитарной помощи условия.
It is vital to extend coverage of key interventions, including changing social norms and laws. Жизненно необходимо расширить охват основных принимаемых мер, включая изменение социальных норм и законов.
Government have planned to extend RSBY to different occupational groups including domestic workers. Правительство планирует расширить ее с охватом различных профессиональных групп, включая домашних работников.
The Government supported paid parental leave but was not in the position to extend coverage in the current fiscal climate. Правительство поддерживает оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, но в нынешних финансовых условиях не может расширить его охват.
Some countries felt there was a need to extend the remit of that agenda and connect it with multiple ministries. Несколько стран высказали мнение, что необходимо расширить сферу этой повестки дня и подключить к ее осуществлению большое число министерств.
Competition can extend choices and make products more affordable to all firms and households, particularly the poor sections of the population. Конкуренция способна расширить выбор и сделать товары более доступными для всех фирм и домохозяйств, в частности для бедных групп населения.
The most frequent recommendation on article 29 was to prolong the statute of limitations or extend reasons for its suspension or interruption. Наиболее часто в связи со статьей 29 рекомендовалось продлить срок давности или расширить основания для его приостановления или прерывания.
Recommendations were issued to extend the mandate accordingly. Было рекомендовано расширить этот мандат соответствующим образом.
Some countries may wish to extend the recommended classification to distinguish these or other groups of households that are of interest for national purposes. Некоторые страны могут пожелать расширить рекомендуемую классификацию для выделения этих или других групп домохозяйств, представляющих интерес для национальных исследований.
He also asked whether the Government planned to extend youth counselling services around the country. Он также интересуется, планирует ли правительство расширить сеть консультационных служб, предназначенных для молодежи, охватив ею всю страну.
Bulgaria noted measures to improve the legislative and institutional framework in human rights and encouraged Serbia to extend its reform agenda. Болгария отметила меры, направленные на улучшение законодательной и институциональной основы в области прав человека, и рекомендовала Сербии расширить программу реформ.
She wants to extend parking to a vacant lot next to her church. Она хочет расширить парковку на участке возле своей церкви.
The director wanted you in the loop to extend a show of faith... Директор хотел поймать тебя в петлю, расширить показ веры.
I'd like unanimous consent to revise and extend my remarks. Мне нужно согласие для того чтобы исправить и расширить мои замечания.
Now anyone can use or extend red5. Теперь каждый может использовать или расширить red5.
We just want to extend Earth up to the Cosmos's borders. Мы хотим расширить землю до его границ.
Thanks to the allocation of more funds, it has been possible to open new facilities and to extend existing ones. Увеличение ассигнований на эти цели позволило создать новые учреждения и надлежащим образом расширить существующие.
It should be feasible to extend the notion to include delegations to organs of international organizations. Можно было бы расширить это понятие, включив делегации в органах международных организаций.
For the time being, the Agency is planning to extend the tool used for goods to cover services and construction. А пока Агентство планирует расширить применение инструмента, используемого для товаров, с тем чтобы он охватывал и услуги, и строительство.
The aim is to extend the project and, after some experience, to make it nationwide. Планируется расширить этот проект и, набравшись определенного опыта, сделать его общенациональным.