We've been friends a long time, so I'm going to make an exception here. |
Мы давно дружим и поэтому я сделаю для тебя исключение. |
A single exception from the collectivism of the entire territory. |
Единственное исключение коллективизма на всей территории. |
Well, you should probably make an exception this time, James. |
Знаешь, на этот раз тебе придётся сделать исключение, Джеймс. |
Well, maybe in your case, I'll make an exception. |
Хорошо, возможно в твоём случае, я смогу сделать исключение. |
I have my reasons, so please make an exception this time. |
У меня есть причины, прошу сделайте исключение. |
You said "probably," which means you might make an exception. |
Вы сказали "вероятно", А это значит, вы можете сделать исключение. |
Well, clearly, you're an exception. |
Если честно, то вы исключение. |
You seem to be an exception, Chauncey. |
Чонси, кажется, что ты - исключение. |
I think FSB will make exception in this case. |
Они полагают, что в этом случае будет сделано исключение. |
If you're still entertaining the idea that you are an exception to this rule, ask yourself one question. |
Если ты продолжаешь тешить себя мыслью, что ты исключение из правил, задай себе один вопрос. |
I'll stop talking now and make an exception. |
Я перестану болтать и сделаю сейчас исключение. |
I know, but we're making an exception for your first time. |
Я знаю, но мы сделаем исключение для твоего первого раза. |
I'm sure you're the exception. |
Не обижайся, уверен, что ты - исключение. |
An exception is made for minor work like carrying a baby or groceries in a community's courtyard. |
Исключение сделано для легкой работы, такой, как ношение детей или продуктов, во внутреннем дворе общины. |
I'm not a gambler, but in this case, I'll make an exception. |
Я не игрок, но в данном случае, я сделаю исключение. |
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback. |
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом. |
Mixed infections are the rule rather than the exception. |
Для растений миксоплодия скорее правило, чем исключение. |
I think you're going to want to make an exception for me. |
Думаю, для меня ты захочешь сделать исключение. |
It took me years to see the sentencing of three people associated with my kidnapping, but this was the exception. |
Мне понадобились годы, чтобы увидеть вынесение приговора троим людям, причастным к моему похищению, но это было исключение. |
I am always amazed when governments think they are an exception to this rule. |
Я всегда изумляюсь, когда правительства думают, что они исключение из этого правила. |
Just this one time, I'll make an exception. |
Сделаю исключение, в первый и последний раз. |
Look. I thought we were the exception. |
А я-то думал, мы - исключение. |
I need you to make an exception. |
Нужно, чтобы вы сделали исключение. |
I'll make an exception in your case. |
Я сделаю исключение в твоём случае. |
I may make an exception for our former neuroshrink. |
Я могу сделать исключение для нашего бывшего психотерапевта. |