Английский - русский
Перевод слова Exception
Вариант перевода Исключение

Примеры в контексте "Exception - Исключение"

Примеры: Exception - Исключение
It was suggested that such an exception should be based on the consent or waiver of the accused. Было предложено, чтобы такое исключение основывалось на согласии или отказе обвиняемого.
Such material appears to be the rule rather than the exception in Hrvatski vjesnik. Подобный материал - это скорее правило, чем исключение для "Хрватски виесника" 26/.
And like in other countries, a number of crimes remain unsolved, but they are the exception rather than the rule. Как и в других странах, определенное число преступлений остается нераскрытым, но это скорее исключение, нежели чем правило.
The exception contained in subparagraph (c) did, however, elicit reservations. В то же время исключение, содержащееся в подпункте с, вызвало оговорки.
Perhaps it would be possible to seek an exception to this provision of the General Assembly resolution. Возможно, следует найти какое-либо исключение в этом положении резолюции Генеральной Ассамблеи.
An exception could be made when important milestones are reached or when significant guidance is sought from the Conference. Можно сделать исключение, если речь идет о каких-либо важнейших мероприятиях или если необходимо получить от Конференции принципиальные руководящие указания.
One participant recommended an exception to the SNA guidelines concerning the treatment of taxes and subsidies on imports and exports. Один из участников высказал рекомендацию сделать в руководящих принципах СНС исключение в отношении налогового режима и субсидирования импорта и экспорта.
The Lord makes an exception for her. Отец Наш делает для неё исключение.
Although you could see if the events office'll make an exception. Хотя вы можете пойти в офис по развлечениям и вам сделают исключение.
But this time he made an exception. Но в этот раз он сделал исключение.
An exception shall be made in the case of measures for recording the evidence. Исключение делается в случае мер для целей протоколирования доказательств.
The first exception is the case of incorrect characterization of the crime. Первое исключение предусматривается в случае неточной квалификации.
However, variant B provided for an exception to the five-year cap for demand guarantees containing an express stipulation of indefinite validity. В то же время в варианте В предусматривается исключение из правила о пяти годах для гарантий по требованию, содержащих прямое указание на неопределенный срок действия.
An exception to the prohibition enumerated above is a narrow one, and limits to invoking it are carefully circumscribed. Исключение из вышеупомянутого запрещения определено весьма узко и границы его применения строго очерчены.
The system of statutory limitation has the following rationales, and it is not necessarily appropriate to provide an exception to it. Система срока давности основана на указанных ниже факторах, и не требуется в обязательном порядке предусматривать какое-либо исключение из нее.
The exception to the rule does not recognize dual domicile but does maintain the principle of unity. Это исключение из правила не отрицает, а напротив, подкрепляет принцип единства жилища.
In 1990 the General Assembly had made an exception to its general practice by granting observer status to ICRC. В 1990 году Генеральная Ассамблея сделала исключение из своей общей практики, предоставив статус наблюдателя МККК.
Brazil was an exception to this trend, with three-digit inflation soaring even higher. Исключение из этой тенденции составляла Бразилия, где трехзначные темпы инфляции возросли еще больше.
The rights of hereditary succession form an exception to this rule. Исключение делается для передачи наследственных прав.
Tell her I am personally asking for an exception to this rule. Скажи, что я лично прошу ее сделать нам исключение.
But we have a special relationship with your client, so we make an exception in this case. Но к вашему клиенту у нас особое отношение, поэтому мы сделаем исключение.
Romeo and Juliet are the exception, not the rule. Ромео и Джульетта - это исключение, а не правило.
Jobana, Sintia, Bertha, Theresa and Baakir are the rule, not the shiny exception. Джобана, Синтия, Берта, Тереза и Бакир - это правило, а не исключение.
Maybe they'll make an exception for He-Man's new battle cat. Может они сделают исключение для нового боевого кота Хи-Мена.
I think this is a hearsay exception, Your Honor. Думаю, это исключение, ваша честь.