Английский - русский
Перевод слова Exception
Вариант перевода Исключение

Примеры в контексте "Exception - Исключение"

Примеры: Exception - Исключение
Extradition is subject to dual criminality; however, extradition can be granted provided that an applicable international convention provides for an exception to the rule. Выдача предусматривает обоюдное признание соответствующих деяний уголовно наказуемыми; однако, выдача может быть разрешена при условии, если в применимой международной конвенции предусматривается исключение из этого правила.
The exception was made for Beria only - he was executed because colleagues considered him as the supplicant to the tyrant. Лишь для Берии было сделано исключение - он был казнён, так как считался претендентом в тираны.
Bear in mind that there is an exception: council housing has a special reduced VAT rate of 4%. Из этого правила существует одно исключение, которое следует принять во внимание: в случае квартир социального назначения применяется пониженная ставка налога - 4%.
The ruling which did not apply the ethno-cultural exception in order to prevent such exclusion constitutes an act of material omission. Судебное решение, не учитывающее этно-культурный фактор как достаточную причину запретить такое исключение кандидата, является несостоятельным по существу.
Given the "faltering company" exception, The two-week notice is within our rights. Учитывая исключение для "пошатнувшейся компании", мы имеем право уведомлять за две недели.
The lone exception is the Sonata for Violin and Piano in A major by César Franck featured in the game's concert scene. Единственное исключение - соната для скрипки и фортепиано до-мажор бельгийского композитора XIX века Сезара Франка, звучащая в сцене концерта в игре.
Reptiles and amphibians rarely care for their young after theyhatch but this South African bruiser is an exception. Рептилии и амфибии редко заботятся о своём потомстве после рождения, но эта южноафриканская лягушка - исключение.
of three people associated with my kidnapping, but this was the exception. троим людям, причастным к моему похищению, но это было исключение.
The fourth exception - as the commentary makes clear - refers to very exceptional situations and may be of more restrospective than current relevance. Четвертое исключение, как об этом ясно говорится в комментарии, имеет в виду крайне исключительные ситуации и имеет большее отношение к прошлому, нежели к настоящему.
I'm not supposed to give you this information, but this is an exception because you're Min-woo's friend. Я не имею права давать вам эту информацию, но раз вы друг Мин У, сделал для вас исключение.
The rationale for this exception is concern for the unsuccessful applicant(s), sparing him/her/them the negative evaluation such reasons might imply. Это исключение объясняется стремлением не расстраивать не прошедших отбор кандидатов негативными оценками, которые могут быть связаны с таким отказом.
As to whether the exception was part of customary international law or not, the Commission had likewise been divided. По вопросу о том, закреплено ли это исключение в международном обычном праве или нет, мнения членов Комиссии также разделились.
Company policy doesn't normally allow for someone from Down Below to hold such an important position, but we're making an exception in your case. По уставу компании, жителям Нижнего мира не положено поручать столь важную работу, но в вашем случае мы делаем исключение.
However, there exists a close-in-age exception if the difference between the ages of the participants is three years or less (Article 187(2)). Тем не менее, существует исключение наказания для лиц близких по возрасту, если разница в возрасте между участниками составляет три года или меньше (Статья 187 (2)).
An exception can be made in the case of collateralized assets which are, in substance, a foreclosure according to the accounting rules. Исключение может делаться в случае обеспеченных активов, в отношении которых по сути были утрачены права выкупа заложенного имущества в соответствии с правилами ведения учета.
Before Barcelona Traction there was support for the proposed exception, although opinions were divided over whether, or to what extent, State practice and arbitral decisions recognized it. До принятия решения по делу о компании «Барселона трэкшн» предложенное исключение пользовалось поддержкой, хотя мнения относительно того, признается ли оно и в какой степени в практике государств и арбитражных решениях, разделились.
It was suggested that if the exception were accepted, then a reference could be included to the economic control of the company, as expressed by majority shareholding. Была высказана мысль о том, что если данное исключение будет принято, то можно будет включить ссылку на экономический контроль над компанией, определяемый тем, кому принадлежит контрольный пакет акций.
This exception was only available if, in the reasonable opinion of the party seeking relief, the proceedings were necessary to protect its rights. Это исключение было предусмотрено лишь на тот случай, если у стороны, ходатайствующей о вынесении такого решения, будут основания считать, что принятие такой меры необходимо для защиты ее прав.
The Committee recognizes that, exceptionally, other time-sensitive non-peacekeeping subjects will occasionally require attention during its winter session, but observes that now the exception has become the norm. Комитет признает, что, в порядке исключения, внимания на его зимней сессии иногда требуют и другие неотложные вопросы, не связанные с поддержанием мира, но отмечает, что сейчас исключение стало правилом.
Both residents and non-residents are assessed individual income tax on Taiwan-sourced income unless an exception is provided in the Income Tax Act and related laws. Оценка индивидуального подоходного налога на Тайване происходит по местным правилам, если не предусмотрено исключение в Законе о подоходном налоге и смежных отраслях права.
An exception might be appropriate in the case of appeals concerning the determination of the existence or validity of evidence. Можно допустить исключение из этого случая в тех случаях, когда обжалование имеет своей целью определить наличие доказательств или их достоверность.
Notwithstanding this fact, some jurisdictions have adopted an exception to this doctrine in the case of an all-asset security. В то же время в некоторых правовых системах, независимо от этого, принято исключение из этого теоретического положения для случая обеспечения во всех активах.
An exception occurs when "my" is emphasised: for example, "That's my book you got there" (and not his (or hers)). Исключение составляют лишь случаи, когда говорящий делает особое ударение на му, к примеру «That's my book you got there», and not his («Тут у тебя моя книга, а не его»).
An exception is Drake, who argues that the experiment did take place, more or less as Viviani described it. Исключение составляет лишь позиция Дрейка, который считает, что эксперимент Галилея имел место в действительности примерно в том виде, как это описал Вивиани.
The current Government (Stoltenberg II) resolved in its Government Declaration in autumn 2005 to examine the issue of doing away with the exception provision. Осенью 2005 года нынешнее правительство (второй срок правительства Столтенберга) в своей Правительственной декларации заявило о том, что оно намерено изучить вопрос о возможности изъятия положения, устанавливающего упомянутое исключение.