Английский - русский
Перевод слова Exception
Вариант перевода Исключение

Примеры в контексте "Exception - Исключение"

Примеры: Exception - Исключение
People are also aware that the stock market has not been this volatile since the Great Depression (with the single exception of October 1987). Люди также отдают себе отчет, что рынок ценных бумаг не был столь изменчивым со времен Великой депрессии (единственное исключение - октябрь 1987 года).
Household size was 3.9 individuals between 1990 and 1992 moving to 3.8 since, with 1994 being the exception at 3.7. Если в период 1990-1992 годов средний размер домашнего хозяйства составлял 3,9 человека, то впоследствии этот показатель снизился до 3,8; исключение составляет 1994 год.
The principle of compulsory execution of court decisions has an exception for the state - it now executes the court decisions voluntary. Из принципа обязательности исполнения решений суда делается исключение для государства - оно отныне исполняет решения суда по желанию.
However, the last large group of consonants, the dorsal consonants are an exception to both of these rules. Однако последняя большая группа согласных, дорсальные согласные - исключение из этих двух правил.
Germany's leading car company is an exception to the manufacturing rules that have driven the country's success, not an example of them. Ведущая автомобильная компания Германии - не характерный пример производства, а исключение из производственных правил, которые привели страну к успеху.
In the ocean, it's the rule rather than the exception. В океане это-скорее правило, чем исключение.
So, why did the Angel make an exception for her? Так почему Ангел сделал для неё исключение?
Can't you just make an exception? Разве вы не можете сделать исключение?
But maybe, since we're paying for it she'll make an exception for you. Но так как мы ей платим, она для нас сделает исключение.
failed to read the service's endpoint with native error code. See inner exception for details не удалось прочитать конечную точку службы с собственным кодом ошибки. Подробнее см. внутреннее исключение
An exception occurred while closing the connections in this connection pool. Исключение при закрытии подключений в данном пуле подключений.
The formatter threw an exception while trying to deserialize the message: Форматтер сгенерировал исключение при попытке десериализовать сообщение:
There was an exception while loading Script Task from XML: Исключение при загрузке задачи Сценарий из XML:
DTS Script Task has encountered an exception in user code: В задаче Сценарий служб DTS произошло исключение в пользовательском коде:
Additionally, some implicit statements of fact-those that may just have a "false factual connotation"-still could fall under this exception. Кроме того, некоторые неявные утверждения о фактах, намеки, которые могут просто иметь «ложную фактическую коннотацию», также могут подпадать под это исключение.
How do I trace an unhandled exception in user mode? Как трассировать необработанное исключение в пользовательском режиме?
I mean, can't you make an exception? Разве ты не можешь сделать исключение?
I don't usually like getting my hands dirty, but for you, I'll make an exception. Обычно я не пачкаю руки, - но для тебя сделаю исключение.
Normally, a student is selected on the basis of academic excellence or intelligence, but in Bart's case, I'm prepared to make a big exception. Обычно, студент выбирается на основании его академической успеваемости или способностей, но в случае с Бартом, я сделаю исключение.
What made you make the exception for me? А почему ты сделал исключение для меня?
Say, Solomon, can't you make an exception tonight? Саломон, может быть, вы сможете, сделать сегодня исключение?
Normally we don't deliver, but since this is a large order I'll make an exception and deliver it myself. Обычно мы не отправляем вещи, но так как у вас большой заказ, я сделаю исключение и лично отправлю его.
Can't you make an exception? А вы не могли бы сделать исключение?
Script Component has encountered an exception in user code: Компонент сценариев обнаружил исключение в программном коде пользователя:
You make a lot of promises, tell each other you're different from the rest, the exception. Вы даете много обещаний, твердите всем, что вы особенные, исключение из правил.