Английский - русский
Перевод слова Episode
Вариант перевода Эпизод

Примеры в контексте "Episode - Эпизод"

Примеры: Episode - Эпизод
Each episode consists of approximately 12 levels. Каждый эпизод состоит из 12 уровней.
The main plot of the episode is a parody of A Letter to Three Wives. Эпизод является пародией на фильм Письмо трём жёнам.
In May 2012, the episode won three British Academy Television Craft Awards. В мае 2012 года эпизод получил три профессиональных премии Британской академии телевизионных искусств.
"Squeeze" has been described as "the episode where Dana Scully must publicly pick a side". Критики описали серию как «эпизод, где Дана Скалли должна открыто выбрать сторону».
The episode ends with Carrie looking out at the Capitol Building introspectively. Эпизод заканчивается тем, что Кэрри интроспективно смотрит на Капитолий.
The premiere episode of Season 7 featured a flashback to Debra and Dexter's childhood. Премьерный эпизод седьмого сезона включал флэшбек из детства Дебры и Декстера.
It is our pleasure and hope to create an episode worthy of everyone's enthusiasm and support. Мы только рады создать эпизод, достойный всеобщего энтузиазма и всеобщей поддержки».
The episode is set during Saint Patrick's Day and progresses the relationship between Nucky and Margaret. Действие эпизода происходит во время Дня святого Патрика и эпизод прогрессирует отношения между Наки и Маргарет.
This makes "Air" the most viewed Stargate episode since March 2005. Это делает эпизод «Воздух» самым популярным эпизодом «Звёздных врат» с марта 2005 года.
In June 2016, the network scrapped the original pilot, with Wan to direct a new pilot episode. В июне 2016 года телеканал забраковал оригинальный пилотный эпизод, а Ван срежиссировал новый пилот.
The episode was received positively by critics, judging it to be a satisfactory reboot after the events of the third season. Критики положительно встретили эпизод, оценивая его как удовлетворительную перезагрузку после событий третьего сезона.
Each episode was animated by different crews from a range of countries. Каждый эпизод был создан разными командами из различных стран.
The episode features a special appearance by former series regular Damian Lewis as Nicholas Brody in a hallucination of Carrie's. Эпизод включает специальное появление бывшего актёра основного состава Дэмиэна Льюиса в роли Николаса Броуди в галлюцинации Кэрри.
The episode also features a musical moment performed by Robin Lord Taylor in a fantasy in Nygma's head. Эпизод также показывает музыкальный момент, исполненный Робином Лордом Тейлором в галлюцинациях Нигмы.
The pilot episode was written by co-creators David Hoselton and David Titcher. Пилотный эпизод был написан соавторами Дэвидом Хоселтоном и Дэвидом Титчером.
It was during this period that the Combat of the Thirty took place, a famous episode in medieval chivalry. Именно в этот период состоялся «Бой тридцати» - знаменитый эпизод средневековой рыцарской истории.
The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном.
This episode marks the final appearance of Bob Odenkirk as a series regular, as his character, Saul Goodman, fled to Nebraska. Этот эпизод подчёркивает последнее появление Боба Оденкёрка в сериале, поскольку его персонаж Сола Гудмана сбежал в Небраску.
The episode was originally called "Cartman's Bathroom". Эпизод изначально планировалось назвать «Туалет Картмана».
The first character refers to the season the episode was made for. Первая цифра указывает на сезон, для которого эпизод был сделан.
The episode introduced many significant deviations from the original material. Эпизод имеет много существенных отклонений от исходного материала.
She reportedly earned $150,000 per Jersey Shore episode by the last season. По сообщениям, за каждый эпизод последнего сезона «Jersey Shore», она получила по 150 тыс. долларов.
The episode was officially announced by the BBC on 21 October. Официально эпизод анонсировали на ВВС 21 октября.
The following episode will feature no mention of previous encounters. Каждый последующий эпизод не содержит в себе упоминаний о предыдущих.
The episode was helmed by director Alex Graves, a newcomer to the production. Эпизод был снят режиссёром Алексом Грейвзом, новичком в производстве.