"Circuit Breaker" and "Only This Moment" were used in an episode of Danmarks Radio's consumer programme, named Rabatten. |
«Circuit Breaker» и «Only This Moment» были использованы в одном из эпизодов передачи «Rabatten» на Датском Радио. |
The song was also featured on an episode of The Fresh Prince of Bel-Air. |
Также песня использовалась в одном из эпизодов американского ситкома The Fresh Prince of Bel-Air. |
It was recreated in the third episode of the first season of the television series 1000 Ways to Die. |
Эта смерть была реконструирована в одном из эпизодов телесериала «1000 способов умереть». |
It is exactly like an episode of Hogan's Villains. |
Точно как в одном из эпизодов Злодеев Хогана! |
Fielding is friends with the members of Razorlight, and involved them in the "Priest and the Beast" episode of The Mighty Boosh. |
Филдинг дружит с участниками группы Razorlight, что вылилось в приглашение принять участие в «The Priest and the Beast» - одном из эпизодов Майти Буш. |
In a 2010 episode of Voetbal Inside, a Dutch football show, a clip is shown in which people are being interviewed on the streets and asked what they think the Dutch team should do in order to win the 2010 FIFA World Cup. |
В 2010 году в одном из выпусков голландской футбольной программы «Футбол внутри» (нидерл. Voetbal Insite) был показан видеосюжет, в котором простых голландцев корреспондент спрашивал о том, что необходимо сборной Нидерландов для победы на чемпионате мира. |
In May 2011 it re-entered Billboard 200 chart at number 11, and the Australian ARIA chart at number 2, due to several songs from the album being used for the "Rumours" episode of the American TV series Glee. |
В мае 2011 года он вновь отметился в Billboard 200 под номером 11 и в Австралийском чарте ARIA под номером 2 благодаря использованию его песен в одном из эпизодов телесериала «Хор». |
At eleven years old, Curran made her screen acting debut on an episode of the sketch comedy series MADtv in 2001. |
В одиннадцать лет у Каррен состоялся её актёрский дебют на экране в одном из эпизодов скетч-шоу «Безумное телевидение» в 2001 году. |
In one episode they nearly marry. |
В одном из эпизодов упоминает, что женат. |
That she had more than one episode. |
То, что она более чем в одном эпизоде. |
She also appeared in one episode of That's So Raven. |
Также он сыграл роль Дэрела в одном эпизоде шоу «That's So Raven». |
The following year, he appeared in an episode of the Australian television medical drama All Saints. |
В 2008 году он появился в одном из эпизодов австралийской медицинской драмы «Все святые». |
Some BBC documentation suggests that at least one transmitter region did cut short the broadcast of the final episode. |
В документации ВВС указано, что как минимум в одном регионе трансляторы урезали показ финального эпизода сериала на несколько минут. |
In one episode, it is revealed to Ro that she has a brother. |
В одном эпизоде раскрывается, что у неё есть брат. |
Its filming was showcased in an episode of MTV's Making the Video. |
Фильм о создании видеоклипа был показан в одном из эпизодов шоу Making the Video телеканала MTV. |
She starred in an episode of The Amanda Show again two years later, playing Becky. |
Спустя два года она снялась в ещё одном эпизоде этого шоу, сыграв Бекки. |
American rock band, Train, appeared in an episode which aired in February 2012. |
Американская музыкальная группа Train появилась в одном из февральских эпизодов. |
In season 2, he appears as a guest in one episode. |
Во втором сезоне, его персонаж появляется в одном из эпизодов. |
The song "These Blues" was used on an episode of Dog the Bounty Hunter. |
Эта песня также использовалась в одном из эпизодов Dog the Bounty Hunter. |
Garcia was originally scheduled to appear in only one episode, but his character was later expanded. |
Гарсия первоначально должен был появиться только в одном эпизоде, но впоследствии его роль была расширена. |
In one episode, a trainer fell into the pool and Tilly and two other whales drowned him. |
В одном случае тренер упал в бассейн, и Тилли вместе с двумя другими китами утопила его. |
For example, I will always remember fondly the episode when we tried putting gramps into a nursing home. |
Я всегда со смехом вспоминаю, например, об одном эпизоде, когда мы попытались сдать деда в дом престарелых. |
I think it was an episode of 90210. |
Вроде в одном из эпизодов 90210. |
Blocker began appearing on American television in 1974, acting in an episode of Marcus Welby, M.D. at the age of 16. |
Блокер появился на американском телевидении в 1974 году, выступив в одном эпизоде сериала «Доктор Маркус Уэлби», в возрасте 16 лет. |
She appeared in an episode of the Brooke Shields television series Suddenly Susan, and the short-lived series Chicago Sons. |
Она появилась в одном эпизоде в сериале Брук Шилдс «Непредсказуемая Сьюзан» (Suddenly Susan) и в небольшом телесериале «Сыны Чикаго» (Chicago Sons). |